Käännös "acting in bad faith" ranskan
Käännösesimerkit
The "appropriate enforcement measures" to implement the Protocol's provisions referred to in article 3, paragraph 1, will apply to operators as well as officials responsible for the registration acting in bad faith, fraudulently or negligently.
39. Les <<mesures d'exécution appropriées>> aux fins de l'application des dispositions du Protocole visées au paragraphe 1 de l'article 3 s'appliquent aux exploitants aussi bien qu'aux agents responsables de l'enregistrement agissant de mauvaise foi ou de manière frauduleuse ou négligente.
Paragraphs 1 (b) and 1 (c) provided a fair basis for the exercise of the right of withdrawal and would also tend to limit abuses by parties acting in bad faith.
Les alinéas 1 b) et 1 c) offraient une base équitable d'exercice du droit de retrait et tendraient également à limiter les abus de parties agissant de mauvaise foi.
UNCITRAL considered that in those cases subparagraphs 1 (a) and 1 (b) provide a fair basis for the exercise of the right of withdrawal and would also tend to limit abuses by parties acting in bad faith (A/CN.9/571, para. 203).
La CNUDCI a considéré qu'en pareille circonstance, les alinéas a) et b) offraient une base équitable d'exercice du droit de retrait et tendraient également à limiter les abus de parties agissant de mauvaise foi (A/CN.9/571, par. 203).
(c) The draft provision might be misused by parties acting in bad faith, who could withdraw a contractual offer or an acceptance if they were no longer interested in a transaction, merely by alleging that they had made a mistake.
c) Le projet de disposition pourrait être utilisé de façon abusive par des parties agissant de mauvaise foi, qui pourraient retirer une offre ou une acceptation contractuelle, si elles n'étaient plus intéressées par une transaction, en prétendant simplement qu'elles avaient commis une erreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test