Käännös "act in" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We need to act, and act now.
Nous devons agir, et agir maintenant.
"What is needed is the political will to act and to act now."
<< Ce qu'il faut, c'est la volonté politique d'agir, et d'agir maintenant >>.
We must act and we must act together.
Nous devons agir, et agir ensemble.
We owe it to our future generations to act, and to act now.
Nous devons aux générations futures d'agir, et d'agir maintenant.
We must act to implement and we must act now.
Nous devons agir en vue de cette application et nous devons agir maintenant.
We need to act and to act soon.
Nous devons agir et agir vite.
We must act, act quickly and act effectively.
Il faut agir, agir vite et agir efficacement.
Instead, one should act In one's best interest.
Chacun devrait plutôt agir dans son propre intérêt.
Since when is it treasonous to act in the best interests of the Empire?
D'agir dans l'intérêt de l'Empire ?
Trust the powers that be to act in our best interest?
Croire qu'on a le pouvoir d'agir dans notre propre intérêt ?
To act in everyone's best interest.
D'agir dans l'intérêt de chacun.
We have a duty to act in her best interest.
On doit agir dans son meilleur intérêt.
But it is my duty to act in the best interests of the child.
Mais je dois agir dans l'intérêt de l'enfant.
I had to act in the best interest of our people.
J'ai dû agir dans l'intérêt de notre peuple.
You claim that you act in the best interest of all of us.
Vous prétendez agir dans l'intérêt de tous.
To act in the shareholders' interests.
Celui d'agir dans l'intérêt des actionnaires.
I thought I was acting in the best interest of my patient.
Je pensais agir dans l'intérêt de ma patiente.
They think they're acting in self-defense.
Ils pensent agir en légitime défense.
Yes, but if she can't remember, Then we do not need to act in haste.
Mais si elle ne se souvient de rien, nous n'avons pas besoin d'agir en hâte.
You wanted to allow the killers to act in peace?
Vous vouliez permettre aux assassins d'agir en toute tranquillité.
You take advantage of my illness to act in my name.
Vous profitez de ma maladie pour agir en mon nom.
We must act in perfect synchronization.
Nous devons agir en synchronisation parfaite.
I have to act in secret.
Je dois agir en secret.
That vindicates my decision not to act in haste.
Cela justifie ma décision de ne pas agir en hâte.
He was supposed to act in support of you, but instead, he went in...
Il devait agir en soutien, mais à la place, il est allé...
It is empty only if you fail to act in accordance with your wise heart.
C'est vide seulement si tu échoues à agir en accord avec ton cœur sage.
Acting in contravention of orders.
Agir en contrevenant aux ordres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test