Käännös "a slump" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Growth rose to 4.2 per cent in 2011 from 4.0 per cent in 2010, consolidating the recovery from the slump induced by the global financial crisis.
Elle est passée de 4 % en 2010 à 4,2 % en 2011, renforçant ainsi la reprise après la récession induite par la crise financière mondiale.
Many countries are plagued by severe economic slumps or by political upheaval.
Bien des pays connaissent une grave récession économique ou sont en proie à de violents bouleversements politiques.
46. However, the early fears that the global recession would lead to a massive slump in remittances have not materialized.
Toutefois, les craintes exprimées au début de la récession mondiale d'assister à une forte baisse des envois de fonds ne se sont pas traduites dans les faits.
13. The 1990s had begun with a recession in the developed countries and an economic slump in the countries in transition.
13. La présente décennie a commencé par une récession dans les pays développés et le marasme dans les pays en transition.
It should be noted that there was an economic slump in 1970's and 80's.
Il convient de rappeler que l'économie a connu une récession dans les années 70 et 80.
As a result, Uzbekistan was the first former Soviet Union republics to overcome the slump and restore output to the prereform level.
L'Ouzbékistan a donc pu être la première des ex-républiques soviétiques à se sortir de la récession et à relever sa production au niveau qu'elle avait atteint avant les réformes.
682. Due to the internal problem of political conflicts and economic slump of Burma, a large number of Burmese people have illegally entered Thailand.
682. En raison des conflits politiques internes et de la récession économique régnant dans leur pays, un grand nombre de ressortissants du Myanmar sont entrés illégalement en Thaïlande.
Their industrial production slumped as the global financial crisis choked investments and recession in Western Europe cut export demand.
La crise financière mondiale asséchant les investissements et la récession en Europe occidentale réduisant la demande de leurs exportations, la production industrielle a nettement fléchi dans ces pays.
Risks for a prolonged slump remain, however, if there is no global recovery.
Les risques de récession prolongée subsistent, cependant, en l'absence de reprise mondiale.
Countries fell into protracted slumps when their existing export products stagnated because they were unable to move to other sectors.
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
40. With heavy exposure to exports, the Republic of Korea recovered from a slump in the global demand during the prior fiscal biennium.
Fortement tributaire des exportations, la République de Corée a réussi à surmonter le marasme qui a caractérisé la demande mondiale pendant l'exercice biennal antérieur.
360. The economic slump had a harmful impact on the social situation and aggravated poverty.
360. Le marasme économique a nui à la situation sociale et a aggravé la pauvreté.
The slump in economic activity cuts across all sectors, with the noticeable exception of the cocoa, oil and gas subsectors.
Le marasme économique frappe tous les secteurs, à l'exception notable des sous-secteurs du cacao, du pétrole et du gaz.
43. The result has been an economic slump, with substantial declines in budget and enterprise revenues.
43. Dans ces conditions, l'économie nationale est entrée dans une phase de marasme aigu qui a entraîné une forte contraction des recettes de l'Etat et des entreprises.
The global economic slump has turned the corner, but growth remains anaemic, and the Cancun trade talks have foundered.
Le plus fort du marasme économique mondial est passé mais la croissance reste anémique et les pourparlers de Cancun ont échoué.
18. For most of the transition economies, however, fixed investment remains in the deep slump into which it has sunk since 1989.
18. Mais, dans la plupart des pays en transition, l'investissement en capital fixe n'est toujours pas sorti du profond marasme dans lequel il est plongé depuis 1989.
The continued slump has forced Toyota to revise its production, marketing, and employment plans once again.
Le marasme persistant a obligé Toyota à revoir une fois de plus ses plans de production, de commercialisation et d'emploi.
The slump in output in south-eastern Europe, although not as bad as in the Baltic States, was closer to that of the CIS than to the rest of eastern Europe.
Le marasme de la production en Europe du Sud-Est, même s'il n'a pas été aussi prononcé que dans les États baltes, a été plus proche de ce qui s'est passé dans la CEI que dans le reste de l'Europe orientale.
because his whole life is a slump?
Parce que sa vie entière est un marasme ?
Maybe the champ is just in a slump.
Peut-être que le champion est juste dans un marasme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test