Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We're standing by to relay information to all the teams.
Siamo in attesa di trasmettere le informazioni a tutti i team.
My mom will relay up the wiring instructions.
Mia madre mi trasmetterà le istruzioni per i fili.
The implants can relay information to Samaritan.
Gli impianti possono trasmettere informazioni a Samaritan.
Barber's gonna relay the audio feed back to the D.P.D.
Barber trasmetterà l'audio al DPD.
I'll relay the message.
Trasmetterò il messaggio.
Alpha leader to Bravo Four, please continue relay.
Capo alpha a brav o quattro, continuate a trasmettere.
'Relaying answers is unethical.' Shh!
Trasmettere le risposte e' immorale.
Feisty fellow! Probably stalling for time so he could finish relaying the files.
Probabilmente l'ha trattenuta per poter finire di trasmettere i file.
Let me relay the coordinates, tell Charlie that Hakam is coming.
Lasciami trasmettere le coordinate, per dire a Charlie che Hakam sta arrivando.
Zosia needs to relay a message to our government-in-exile.
Zosia deve trasmettere un messaggio al nostro governo in esilio.
Connect the plasma conduits and standby to relay on my mark!
Collega il conduttore del plasma e aspetta a ritrasmettere al mio segnale!
if you want, i can relay any last messages you have for your friends or family.
Se vuoi, posso ritrasmettere un ultimo messaggio da parte tua per i tuoi amici o la tua famiglia.
It's an urgent message from Stargate Command we are to relay to Atlantis.
E' un messaggio urgente dal Commando Stargate che dobbiamo ritrasmettere ad Atlantide.
I believe I can make modifications to the hyperdrive in order to achieve the speed necessary to reach a distance capable of relaying the transmission within the allotted time.
Credo di poter modifichare l'iper-propulsione, per raggiungere la velocita' necessaria per arrivare alla distanza necessaria in tempo per ritrasmettere il messaggio,
When the arms are fully deployed the matrix on the bridge will relay the Thalaron radiation to the firing points.
Quando le armi saranno pronte la matrice sul ponte ritrasmetterà le radiazioni alle postazioni di lancio.
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay.
Colonnello Caldwell, abbiamo ricevuto un altro messaggio dall'SGC da ritrasmettere.
You'd need satellites to relay that signal in order to reach each ship.
Ti serve un satellite per ritrasmettere il segnale e raggiungere tutte le navi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test