Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ischemic bowel disease.
Sindrome ischemica dell'intestino.
Transient ischemic attack?
Attacco ischemico transitorio?
He's gotta have ischemic bel.
Avra' per forza un addome ischemico.
Ischemic of hemorrhagic?
Ischemico o emorragico?
Connor, he's got an ischemic bowel.
- Connor, ha l'intestino ischemico.
Bruce is having an ischemic stroke.
Bruce sta avendo un ictus ischemico.
Removing the perforated ischemic intestine.
Rimuoviamo parte ischemica dell'intestino perforato.
T.I.A. ... It means "transient ischemic attack."
T.I.A... significa "attacco ischemico transitorio".
- It wasn't an ischemic attack.
- Non è stata una crisi ischemica.
Foreteen is right. Go run an ischemic forearm test.
Quattordici ha ragione, andate a fargli un test provocativo d'ischemia all'avambraccio.
Two hours and one CT later, I tell him he's got ischemic bowel.
Due ore e una TC dopo, gli ho detto che era ischemia intestinale.
He suffered a diffuse axonal injury from the impact, which started an ischemic cascade that caused apoptosis leading to neuron necritis.
Ha subito un danno assonale diffuso a causa dell'impatto, che ha dato inizio ad una cascata di ischemie, che hanno causato apoptosi che ha portato alla necrosi dei neuroni.
- He doesn't look ischemic.
- Non sembra un'ischemia.
But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explain ischemic balance, it's perfect.
Ma la SARS spiega la tosse, causa cattiva circolazione, che spiega l'ischemia intestinale, e' perfetta.
We're gonna tie it off at both ends and bridge-graft the opposing iliac to keep the leg from going ischemic.
Uniremo le estremità all'arteria iliaca opposta per evitare l'ischemia alla gamba.
Cold ischemic time- three hours so far.
Tempo di ischemia fredda: 3 ore trascorse.
And in there I see a grandfather who could have died from an ischemic bowel. Thanks to you, he'll be eating filet mignon soon. - Yeah, but...
E la' dentro... vedo un nonno che poteva morire per un'ischemia intestinale ma, grazie a te, presto mangera' filet mignon.
He'll need that blood flow, or he's likely to become ischemic.
Gli serve quel flusso sanguigno, altrimenti e' probabile che gli venga un'ischemia.
Clearly ischemic changes on the 12 lead.
Evidenti anomalie da ischemia all'ECG completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test