Käännös "ingenuity" italialainen
Ingenuity
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
That's Yankee ingenuity!
Questa e' ingegnosita' Yankee!
You've heard of ingenuity, right?
Sai cos'è l'ingegnosità, no?
Shouldn't be beyond our combined ingenuity.
Possiamo farcela grazie alla nostra ingegnosità congiunta.
You showed real ingenuity.
Hai mostrato della vera ingegnosita'.
Well, this is human ingenuity, isn't it?
Beh, questa e' l'ingegnosita' umana, no?
Ingenuity, courage, self-sacrifice.
Ingegnosità, coraggio, abnegazione.
It's British pluck versus German ingenuity.
E' il coraggio Inglese contro l'ingegnosità Tedesca.
And one must admire your ingenuity.
Ed uno deve ammirare la sua ingegnosità.
But points for ingenuity?
Ma i punti di ingegnosità?
There is no limit to man's ingenuity.
Non c'è limite all'ingegnosità umana.
substantiivi
I wish I had half your ingenuity to apply to my own predicaments.
Vorrei avere meta' della tua inventiva per applicarla alle mie situazioni difficili.
American ingenuity, it's what I do.
Inventiva americana, è quello che faccio.
See what a little ingenuity and an unused dorm wing can get you?
Vedete cosa si può fare con un po' di inventiva e un'ala non utilizzata dei dormitori?
See, this is the ingenuity that marks me aside.
Come vedete, questa e' la tipica inventiva... che mi contraddistingue.
I respect the ingenuity.
Apprezzo l'inventiva, hai due minuti.
I appreciate his ingenuity, but, you know, maybe we shouldn't keep cookies in the house any more.
Apprezzo la sua inventiva, ma forse non dovremmo piu' tenere dei biscotti in casa.
That is fuckin' American ingenuity right there.
Cazzo, questo è la vera inventiva americana.
Really that attempt of yours to kill me by refrigeration lacked ingenuity.
Davvero quel vostro tentativo di uccidermi per refrigerazione mancava inventiva.
I must admit a certain perverse fascination with the killer's ingenuity.
Devo ammettere una certa perversa fascinazione riguardo l'inventiva dell'assassino.
substantiivi
Then all you got to do is show some ingenuity, hmm?
Allora dimostra di avere qualche abilità.
I suppose I should chide you for the trouble that you have caused us but I must admit admiration for your courage and ingenuity.
Dovrei avercela con lei per i problemi chi ci ha causato ma devo ammettere di ammirarla per il suo coraggio e la sua abilità.
All my knowledge, all my insight and ingenuity.
Vi dedichero' tutto me stesso... tutta la mia conoscenza, tutto il mio intuito e abilita'.
That requires a man of your rare ingenuity.
Ouindi è necessario un uomo della tua eccezionale abilità.
Your skill and ingenuity will be the saving of the company.
La tua abilita' ed il tuo ingegno, saranno la salvezza della compagnia.
Nathan's back is held together with medical ingenuity and a few miracles.
La schiena di Nathan si è ricomposta con abilità medica e qualche miracolo.
One man... one man and his resources and ingenuity set against the worst humanity has to offer.
Un uomo... un uomo e le sue risorse e abilita' posto contro il peggio che l'umanita' possa mai produrre.
Your ingenuity and your heart will give you an advantage over Morganians.
La tua abilità e il tuo cuore... ti daranno un vantaggio sui Morganiani.
Well, the Major's courage and ingenuity are not in question here.
bene... il coraggio del maggiore e le sue abilita' non vengono messe in dubbio.
Tenderness, ingenuity, bravery, nard-kicking ability, and when you took that giant ogre's dollar...
Tenerezza, ingenuità, coraggio, abilità nel menare le mani, e quando hai preso il dollaro a quell'orco gigante...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test