Käännösesimerkit
adjektiivi
This bed is called the "Sapphire" and is of oak, clad in raffia.
Questo letto è chiamato "Sapphire" ed è di rovere, rivestito in rafia.
If by Human you mean clad in a grotesquely proportioned exoskeleton, yes, very Human.
Se per Umano intendi rivestito di un grottesco esoscheletro, si, si, molto umano.
- ( men laughing ) - "Say, shall this breast that's pained to feel be ever clad in horrid steel?
Di'... Dovrebbe questo seno, che soffre nel provare emozioni, essere mai rivestito di orrido acciaio?
Ribbed with iron, clad in silver, and crowned with gold, this spike will wed the oceans.
Forgiato in ferro, rivestito d'argento e placcato d'oro, questo chiodo... unirà gli oceani.
I mean, she- She can be a steel-clad bitch. I know.
Alle volte e' una stronza rivestita d'acciaio, lo so.
Odd that they would call it the Pine Tree Manor when it's obviously clad in cedar.
quando e' evidente che sia rivestito di cedro.
[Narrator] In 1967, Born Losers introduced the world to a new denim-clad hero.
Ha introdotto nel mondo un nuovo eroe rivestito di jeans...
Pray tell. He must be so curious that he opened that iron-clad lips of his.
Lui deve essere così curioso che ha aperte le sue labbra rivestite di ferro.
adjektiivi
Tons of beautiful, scantily-clad women, and I feel nothing.
Tante di quelle belle donne poco vestite e non sento niente.
Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin?
II piagnucoloso guardiano della Cacciatrice vestito di tweed?
Scantily clad table dancers again, eh, my boy?
Ancora quelle ballerine poco vestite, eh ragazzo mio?
Well, the theme is scantily clad with Mexican undertones.
Beh, il tema è "poco vestite, con sfumature messicane".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test