Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Oh, how charmingly naive.
Che ingenuita' affascinante.
How witty you are, how charmingly handsome ...
Quanto sei spiritoso, che uomo affascinante sei?
who charmingly call themselves
dall'affascinante nome di
That was charmingly unsophisticated.
E' stato grezzo in modo affascinante.
Oh, how charmingly original.
Oh, com'e' affascinante e originale.
How charmingly unconventional.
Che affascinante stranezza.
How charmingly disgusting.
E'... macabramente affascinante.
I can recall the charmingly, leisurely charabanc excursion to Formby beach when I was a slip of a thing and quite a spread was laid on.
Ricordo l'affascinante, tranquilla escursione a cavallo a Formby Beach quando ero piccola.
What a charmingly inappropriate greeting, Dr. Hodgins.
Un saluto affascinante quanto inappropriato, dottor Hodgins.
It's gone from played out to charmingly retro and back six or seven times now.
Ha fatto avanti e indietro tra "fuori moda da un pezzo" a "affascinante gusto retro" ormai sei o sette volte.
So charmingly unscrupulous... But so greedy.
Così deliziosamente immorale, ma insaziabile.
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you.
Lei è così deliziosamente europeo! È proprio questo che mi piace di lei.
And to think we could have been so charmingly misled.
Pensare che avremmo potuto essere così deliziosamente sviati!
Women never have anything to say, but they say it charmingly.
Le donne non hanno mai nulla da dire, ma lo dicono deliziosamente.
Lord Newcastle, Earl of Coventry, Viscount Queensbury, and, oh, the Viscount Fawkland, whose name you so charmingly purloined.
Lord Newcastle, il Conte di Coventry, il Visconte Queensbury e, oh, il Visconte Fawkland, il nome che avete così deliziosamente sottratto.
Julia, I know we're being terribly shocking, and you're being charmingly loyal, but you may want to brace yourself.
Julia, so che stiamo dicendo cose orribili e che tu invece sei deliziosamente leale, ma farai meglio a tenerti forte:
I ordered the blu-ray, the chief difference being The ability to toggle between The charmingly inept original effects
Io avevo ordinato i Blu-Ray, poiche' la sostanziale differenza sta nell'abilita' di alternare fra gli effetti speciali originali deliziosamente inadeguati e i nuovi scintillanti, ma stranamente asettici, effetti ad alta definizione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test