Käännös "worshipful" espanja
Worshipful
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Algirdas Saudargas, Minister for Foreign Affairs of Lithuania, H.E. Mr. Miguel Angel Burelli Rivas, Minister for Foreign Affairs of Venezuela, H.E. Mr. Guido di Tella, Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina, H.E. The Hon.
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Algirdas Saudargas, Ministro de Relaciones Exteriores de Lituania, el Excmo. Sr. Miguel Ángel Burelli Rivas, Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela, el Excmo. Sr. Guido di Tella, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina, Su Excelencia el Honorable Kwamena Ahwoi, Ministro Encargado de Relaciones Exteriores de Ghana, la Excma.
Statements were made by H.E. Mr. Gordan Jandroković, Minister for Foreign Affairs and European Integration of Croatia, H.E. The Right Honourable Baroness Ann Taylor, Minister of International Defence and Security of the United Kingdom, and H.E. Mr. Edgar Ugalde, Vice-Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, and the representatives of France, the Russian Federation, Japan, the Libyan Arab Jamahiriya, the United States, Viet Nam, Burkina Faso, China, Turkey, Uganda and Mexico, and by the President, H.E. Mr. Michael Spinderlegger, speaking in his capacity as Minister for Foreign Affairs of Austria.
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Gordan Jandroković, Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Croacia, Su Excelencia la Muy Honorable Baronesa Ann Taylor, Ministra de Defensa y Seguridad Internacionales del Reino Unido, y el Excmo. Sr. Edgar Ugalde, Viceministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica y los representantes de Francia, la Federación de Rusia, el Japón, la Jamahiriya Árabe Libia, los Estados Unidos, Viet Nam, Burkina Faso, China, Turquía, Uganda y México, y el Presidente, Excmo. Sr. Michael Spinderlegger, que interviene en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Austria
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nicaragua presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of the Republic of Costa Rica and protests in the strongest possible terms the serious incidents described below.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Nicaragua saluda al Honorable Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica, en ocasión de expresar su más enérgica protesta ante los graves acontecimientos que a continuación se describen.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Trivimi Velliste, Chairman of the Delegation of Estonia, H.E. The Hon. Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister and Minister for National Security, Foreign Affairs and Attorney General of Belize, H.E. Dr. Patrick Albert Lewis, Chairman of the Delegation of Antigua and Barbuda, H.E. Mr. Ahmed Attaf, Minister for Foreign Affairs of Algeria, H.E. Mr. Somsavat Lengsavad, Minister for Foreign Affairs of the Lao People’s Democratic Republic, H.E. Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worships of Haiti, H.E. Dr. A. Abdullah, Vice-Minister for Foreign Affairs and Special Envoy of the President of Afghanistan, and H.E. Mr. Pierre Osho, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Benin.
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Trivimi Velliste, Presidente de la Delegación de Estonia, Su Excelencia el Honorable Dean O. Barrow, Viceprimer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional y Relaciones Exterior y Fiscal General de Belice, Su Excelencia el Dr. Patrick Albert Lewis, Presidente de la Delegación de Antigua y Barbuda, el Excmo. Sr. Ahmed Attaf, Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, el Excmo. Sr. Somsavat Lengsavad, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, el Excmo. Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Haití, Su Excelencia el Dr. A. Abdullah, Viceministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente del Afganistán, y el Excmo. Sr. Pierre Osho, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Benin.
The Assembly heard statements by H.E. The Honourable Lloyd Axworthy, Minister for Foreign Affairs of Canada, H.E. Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs of Egypt, H.E. Dr. Fernando Naranjo, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, and H.E. Mr. Mihai Popov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova.
La Asamblea escucha los discursos pronunciados por Su Excelencia el Honorable Lloyd Axworthy, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, el Excmo. Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, Su Excelencia el Dr. Fernando Naranjo, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica y el Excmo. Sr. Mihai Popov, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Moldova.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worships of Haiti, H.E. Mr. Saleh Kebzabo, Minister for Foreign Affairs of Chad, H.E. Mr. Fathulla Jameel, Minister for Foreign Affairs of Maldives, H.E. The Honourable Raphael Fletcher, Minister for Legal Affairs and Local Government of Grenada, and H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela, Chairman of the Delegation of Lesotho.
La Asamblea General escucha los discursos pronunciados por el Excmo. Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Haití, el Excmo. Sr. Saleh Kebzabo, Ministro de Relaciones Exteriores del Chad, el Excmo. Sr. Fathulla Jameel, Ministro de Relaciones Exteriores de Maldivas, Su Excelencia el Honorable Raphael Fletcher, Ministro de Asuntos Jurídicos y Asuntos Internos de Granada, y el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela, Presidente de la delegación de Lesotho.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Gianfranco Fini, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Italy; H.E. Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation; H.E. Mr. Ban Ki-Moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea; H.E. Mr. Philippe Douste-Blazy, Minister for Foreign Affairs of France; H.E. Mr. Kantathi Suphamongkhon, Minister for Foreign Affairs of Thailand; H.E. Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia; H.E. Mr. Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan; H.E. Mr. Rafael Antonio Bielsa, Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina; H.E. The Right Honourable Sir Rabbie L. Namaliu, K.C.M.G., M.P., Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea; H.E. Mr. Charles Murigande, Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda; and H.E. Mr. Artis Pabriks, Minister for Foreign Affairs of Latvia.
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Gianfranco Fini, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Italia; el Excmo. Sr. Sergey Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia; el Excmo. Sr. Ban Ki-Moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea; el Excmo. Sr. Philippe Douste-Blazy, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia; el Excmo. Sr. Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia; el Excmo. Sr. Vartan Oskanian, Ministro de Relaciones Exteriores de Armenia; el Excmo. Sr. Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán; el Excmo. Sr. Rafael Antonio Bielsa, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina; Su Excelencia el Muy Honorable Sir Rabbie L. Namaliu, K.C.M.G., Miembro del Parlamento, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua New Guinea; el Excmo. Sr. Charles Murigande, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda; y el Excmo. Sr. Artis Pabriks, Ministro de Relaciones Exteriores de Letonia.
Sorry, Worshipful Master!
¡Lo siento, honorable maestro!
“Your Worship,” he heard behind him.
– Honorable -oyó que le decían por la espalda.
And woe betide you if you show up before his worshipfulness George Washington without being dressed proper.
Y pobre de usted como se presente ante el muy honorable George Washington sin ir vestido de manera adecuada.
The murderous, the suicidal, the maniacal activity of earthly beings, yea, even their benevolent, their worshipful, their all too humane activities, were illusory.
Las actividades criminales, suicidas, maníacas de los seres humanos, sí, incluso sus actividades caritativas, honorables, demasiado humanas, eran ilusorias.
When he addressed him, he used the title “Your Worship,” but he was there to give him the letter in which the Council of a Hundred stripped him of his position.
Cuando se dirigió a él lo hizo utilizando su título, «muy honorable», pero debía entregarle la carta por la que el Consejo de Ciento de la ciudad lo destituía de su cargo.
Yet my husband would have none of this and said sternly: “Have a good care, Worshipful Sir, or one day we shall choose ourselves another Captain.”
Mas mi marido no quiso saber nada de todo esto y le dijo con severidad: —Mucho cuidado, honorable señor, o un buen día nos buscaremos otro capitán.
“Pray give me leave to contradict you in that, Worshipful Sir,” answered he, “for Dio Cassius alleges no more than that the Emperor gathered together his elephants, not that he ever disbarked them in this island;
—Os ruego me deis licencia para contradeciros en eso, honorable señor —respondió él—, pues Dio Casio sólo afirma que el emperador reunió sus elefantes, pero no dice que los hubiese desembarcado en esta isla;
Then came news that Prince Rupert had advanced again and taken Brentford, even while the peacemakers were still at work together, and that all the trained bands of London had marched out to Turnham Green to oppose him, under command of the Right Worshipful Major-General Skippon.
Luego llegaron nuevas de que el príncipe Ruperto había vuelto a avanzar y había tomado Brentford, aun mientras los pacificadores trabajaban juntos, y que todas las cuadrillas entrenadas de Londres habían marchado hasta Turnham Green para hacerle frente bajo el mando del muy honorable general de división Skippon.
‘Yes indeed, sir, once the seat of the Hangnail family and most notably of Lord Justice Hangnail, who famously declared that he never took account of any plea of not guilty on the basis that “criminals always lie” and was, by happy chance, the Worshipful Master of the Benevolent Company of Rope Makers and Braiders.
—En efecto, señor, antaño hogar de la familia Cuelgaclavo y su exponente más destacado, el magistrado lord Cuelgaclavo, célebre por su afirmación de que jamás tenía en cuenta una declaración de no culpabilidad con el argumento de que «los delincuentes siempre mienten» y que era, por pura coincidencia, el Honorable Maestre de la Benevolente Compañía de Fabricantes y Trenzadores de Sogas.
adjektiivi
- His Excellency Mr. Mariano NSUE NGUEMA, Minister of Justice and Worship,
- Excelentísimo Señor Don Mariano NSUE NGUEMA, Ministro de Justicia y Culto.
Brother Anderson is the Worshipful Master, but he is not nearly a 33rd Degree Mason.
El Hermano Anderson es el Excelentísimo Maestro, pero no es ni de lejos un masón de grado 33.
It's not "My King" or "Your Worship" or "Your Highness."
Nada de "mi rey" o "su alteza" o "excelentísimo"
Noble and worshipful man of this country.
Noble y excelentísimo hombre de este país.
May I introduce you to His Worship, the Mayor?
Permítame que le presente al excelentísimo alcalde.
“Her Worship still at it?”
—¿Todavía está con eso su Excelentísima?
Worshipful Master Doctor,” came a thin, whining voice.
Excelentísimo maestro doctor -se escuchó una voz tenue y quejumbrosa-.
The Worshipful Master Doctor is only making game of a poor old woman like me when he says that.
El Excelentísimo Maestro Doctor se está burlando de una pobre mujer como yo al decir eso.
“So please you, I’m only a poor old woman, I am, and very obliged to his Worshipful Dwarfship for his friendship, I’m sure.
Para servirte, soy sólo una pobre vieja, sí, y muy agradecida a los Excelentísimos Enanos por su amistad, les aseguro.
‘I remember,’ said Edwina in her cackling voice, ‘how I laughed and laughed over that scene of the memorial service for Warrender Chase that the Worshipful Company of Fishmongers put on for him.’
—Me acuerdo, —decía Edwina con su cacareante voz—, de lo que me llegué a reír con la escena del oficio de difuntos por el alma de Warrender Chase encargado por el Excelentísimo Consorcio de Pescaderos.
The Worshipful Master Doctor is only making game of a poor old woman like me when he says that. Sweet Master Doctor, learned Master Doctor, who ever heard of a witch that really died?
El Excelentísimo Maestro Doctor se está burlando de una pobre mujer como yo al decir eso. Dulce maestro doctor, letrado maestro doctor, ¿quién ha oído hablar alguna vez de que una bruja muera realmente?
His pink face purpled perceptibly when one day I pointed out to him that while Christianity purported to recognize only a single Lord God, it actually accorded almost equal prestige to the worshipful beings called santos and angeles and arcángeles.
Aquella cara suya sonrosada se le puso perceptiblemente púrpura cuando un día le hice notar que, mientras el cristianismo daba a entender que reconocía a un único Señor Dios, en realidad le concedía igual prestigio a los excelentísimos seres llamados santos, a los ángeles y arcángeles...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test