Käännös "women of country" espanja
Käännösesimerkit
20. Shortly after the Fourth World Conference on Women, CARICOM countries had identified critical areas and had created national machinery for the advancement of women.
20. A continuación de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, los países de la CARICOM han reexaminado las esferas prioritarias y han establecido mecanismos nacionales encargados de la situación de la mujer.
In response to the General Assembly resolutions on violence against women, the countries contributed to the development of a survey module on violence against women.
En respuesta a las resoluciones de la Asamblea General sobre la violencia contra la mujer, los países contribuyeron al desarrollo de un módulo de encuesta sobre la violencia contra la mujer.
We are women from countries that experience war and peace, from countries that produce weapons and from countries that pay the high economic, social and human price of receiving them.
Somos mujeres de países que viven tanto en la guerra como en la paz, de países que producen armas y países que pagan un alto precio económico, social y humano por recibirlas.
The strategy will include a blend of resource mobilization and communications to brand UN-Women in countries around the world.
La estrategia incluirá la combinación de la movilización de recursos y comunicaciones para promover la imagen de ONU-Mujeres en países de todo el mundo.
Several civil society organizations had provided humanitarian assistance for women in countries in the region.
Asimismo, algunas organizaciones de la sociedad civil habían prestado asistencia humanitaria a mujeres de países de la región.
She might just as well tell other countries that, since Cuba had done so much to improve the situation of women, those countries should also have a revolution.
Es como si se cometiera el error de indicar a otros que como Cuba ha avanzado tanto en la condición de la mujer esos países deban hacer una revolución como la de Cuba.
For the past few years we have been doing that through training in the fisheries sector as well as by conducting adult literacy programmes for women in countries such as Namibia.
Durante los últimos años lo hemos estado haciendo por medio de la capacitación en el sector pesquero y llevando a cabo programas de alfabetización de adultos destinados a mujeres en países como Namibia.
Targeted outreach efforts to address disparities in terms of the representation of women, underrepresented countries, and troop- and police-contributing countries gathered pace.
Aumentaron las actividades de difusión dirigidas en concreto a acabar con las disparidades en la representación de las mujeres, los países infrarrepresentados y los países que aportan contingentes o fuerzas de policía.
10. Despite evidence of widespread sexual violence against women in countries around the world, many Governments are failing to investigate and prosecute these crimes vigorously.
10. Pese a las pruebas de la difundida violencia sexual contra la mujer en países de todo el mundo, muchos gobiernos no investigan ni persiguen enérgicamente estos delitos.
He told investigators that he would help women from country C to enter Japan and sell them to bars in Ibaraki Prefecture for Yen2.3 million.
Confesó a los investigadores que iba a ayudar a entrar en el Japón a la mujer del país C para después venderla a bares de la prefectura de Ibaraki en 2,3 millones de yenes.
It was noted that difficulties had been encountered in obtaining specific data on women by country of origin from some organizations, and the Commission welcomed the statement from the Human Resources Network that the information could be obtained more readily from the database maintained by CEB.
La Comisión señaló que había resultado difícil obtener datos específicos sobre la mujer por país de origen en algunas organizaciones y acogió con satisfacción la declaración de la Red de Recursos Humanos de que la información podría obtenerse más fácilmente de la base de datos que mantiene la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
Despite legal foundations protecting the rights of women, the country lacks a strong system to safeguard those rights.
Pese a que cuenta con la base jurídica necesaria para proteger los derechos de la mujer, el país no dispone de un sistema sólido de protección de esos derechos.
The civil society organizations have been addressing these by conducting education and awareness raising on human rights targeting men and women in country.
Las organizaciones de la sociedad civil han abordado dichos desafíos mediante actividades educativas y de concienciación sobre derechos humanos destinadas a hombres y mujeres del país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test