Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Let us wish those children prosperity and happiness in this world.
Cabe desear a esos niños prosperidad y felicidad en este mundo.
The reality is that we cannot simply wish such crimes away.
La realidad es que no podemos simplemente desear que esos delitos no existan.
I would also like to wish those who were wounded full recovery.
También me gustaría desear a los heridos que se recuperen bien.
The Committee may wish to make an input to the Commission's deliberations.
El Comité deseará tal vez contribuir a las deliberaciones de la Comisión.
The Conference may wish to consider those results.
La Conferencia podría desear considerar estos resultados.
In conclusion, permit me to wish all success for our endeavours.
Por último, permítaseme desear el mayor de los éxitos a nuestros empeños.
To intend is to wish without wishing, to do without doing.
Intentar es desear sin desear, hacer sin hacer.
He could go where he wished, when he wished, and do as he pleased.
Podía ir donde deseara, cuando lo deseara, y hacer lo que quisiera.
I wish to draw your attention to the following information:
Desearía señalar a su atención lo siguiente:
He expressed a wish for clarification on that issue also.
Desearía que se le aclarara también esta cuestión.
There were a few points he himself wished to have clarified.
Por su parte, desearía algunas puntualizaciones.
I specifically wish to mention our interpreters.
En particular, desearía mencionar a los intérpretes.
The nature of Louis' conception isn't something I'd wish on any woman.
La concepción de Louis es algo que no le desearía a ninguna mujer.
I've been in love for two-and-a-half weeks... and it's a pain I wouldn't wish on my worst enemies.
Llevo dos semanas y media enamorado y es un dolor que no le desearía a mis peores enemigos.
So I was all alone with Mummy and Daddy and if you knew my parents, Mrs Mitchell, that's not a fate you'd wish on anybody!
Así que estaba toda sola con mamá y papá, ¡de conocer a mis padres, Sra. Mitchell, sería algo que no desearía a nadie!
The things you did to get me here, I wouldn't wish on anyone.
Las cosas que hiciste para encerrarme aquí, no se las desearía a nadie.
And the one I wouldn't wish on my worst enemy... the jock-xygen mask.
Y el que no me desearía a mi peor enemigo... la máscara jock-xygen.
And I wish . . . I wish . . .’ There was a long silence.
Y desearía… desearía… Se produjo un prolongado silencio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test