Käännös "were issued" espanja
Käännösesimerkit
All of her credit cards were issued around the same time.
Sus tarjetas de crédito se emitieron en la misma época.
Well, that depends on why the checks were issued in the first place.
Eso depende de para qué se emitieron los cheques en primer lugar.
OK, so in short, then, by March 1st and March 2nd... when those search warrants were issued... four months of investigation had found not one shred of Teresa Halbach's DNA anywhere in Mr. Avery's trailer or garage.
Así que, en resumen, para 1° y 2 de marzo... cuando se emitieron las órdenes de registro... en cuatro meses de investigación no se había encontrado ni una pizca de ADN de Teresa Halbach en ningún lugar, ni en el tráiler ni el garaje del Sr. Avery.
'As a precaution orders were issued this afternoon 'calling up men of the Anti Aircraft units of the Territorial Army...'
"Como precaución se emitieron las órdenes esta tarde llamando a los hombres de las unidades Anti Aéreas del ejercito de tierra..."
Those stocks were issued while my father was in Europe.
Mire. Esas acciones se emitieron mientras estaba en Europa.
Run them, they were issued to Bailey.
Ejecutarlos, que se emitieron a Bailey.
Trial was supposed to start about a week ago. Lawyers couldn't produce their clients. Warrants were issued.
Se supone que el juicio iba a empezar hace una semana los abogados no pudieron presentar a sus cliente. se emitieron las ordenes
‘These were issued in Belstar?’
—¿Se emitieron en Belstar?
In fact, they were issued personally to him as the inventor.
De hecho, se emitieron a título personal por ser el inventor.
A number of contradictory and impractical orders were issued and remanded.
Se emitieron y revocaron varias órdenes contradictorias y nada prácticas.
No destruction certificates were issued, and no record has been found in other archives.
no se emitieron certificados de destrucción, ni se ha encontrado rastro de ella en ningún otro archivo.
When bulletins were issued about this decorated son of a prominent family, men came from all over the country.
Cuando se emitieron boletines acerca de lo ocurrido a este hombre tan condecorado, hijo de una prominente familia, la gente acudió de todas partes del país.
Patrol designations and commanders of the Long Range Desert Group are historically true and their orders are as they were issued in fact.
Los nombres de las patrullas y los de los comandantes del Long Range Desert Group, el Grupo de Largo Alcance del Desierto, son históricamente verídicos y las órdenes que aparecen en la novela se corresponden con las que se emitieron en la realidad.
And the only one who can tell us exactly why those orders were issued happens to be…Quinlan Vos.” “Come now, Mace,” Kenobi protested.
Y el único que nos puede decir exactamente por qué se emitieron esas órdenes, oh casualidad, es. Quinlan Vos. —Vamos, Mace —protestó Kenobi—.
'When the War Department clearances were issued to the Koening company's New York offices - an Allied requisite - this man coded the clearance as 'Tortugas.' If anyone checked, 'Tortugas' was a Fairfax operation.
»Cuando se emitieron las autorizaciones del Departamento de Guerra a las oficinas en Nueva York de la compañía Koenig, un requisito aliado, ese hombre dio a la autorización el nombre de código de “Tortugas”. Si alguno investigaba, “Tortugas” sería una operación de Fairfax.
Fraudulent papeles were issued from your printer.
Papeles falsos fueron emitidos de tu impresora.
Volkan's sources confirm arrest warrants were issued for the warden and 16 of his employees.
Las fuentes de Volcan confirman que las órdenes de arresto fueron emitidas para el alcalde y 16 de sus empelados.
These stocks were issued by his company. Look at them.
Estas acciones fueron emitidas por su sociedad.
Emergency orders for the construction of the scout ships were issued to factories worldwide.
Órdenes de la emergencia para la construcción de las naves exploratorias fueron emitidas a fábricas por todo el mundo.
Nonetheless, I feel we can take you at your word that these papers were issued.
Sin embargo, creo que podemos fiarnos de vuestra palabra y aceptar que tales documentos fueron emitidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test