Käännös "was thrust" espanja
Käännösesimerkit
Thus, day after day, the country is thrust into barbarism...
Así, día tras día, el país es empujado al barbarismo...
In that context, ongoing efforts must be made to ensure that policies and programmes were designed to empower young people, particularly girls and young women, to make healthy decisions as they made the transition to adulthood, or were thrust into it through early or forced marriage.
En ese contexto, se deben realizar esfuerzos para garantizar que las políticas y los programas tengan por objeto empoderar a los jóvenes, especialmente a las niñas y las jóvenes, para que adopten decisiones saludables a medida que transitan a la edad adulta, o se vean empujadas a ella por un matrimonio prematuro o forzado.
Located between the suppliers of the South and the markets of the North, we have been thrust by geography into the battle against this scourge.
Situados entre los abastecedores del Sur y los mercados del Norte, hemos sido empujados por la geografía en la lucha contra este flagelo.
In his view, neither should independence be thrust upon the Territory suddenly, nor should the Territory be driven into a state of unpreparedness.
A su juicio, la independencia no debía concederse de repente al Territorio, ni debía éste ser empujado a un estado para el que no estuviera preparado.
Yet while that assistance protected refugees from some of the worst effects of poverty and provided a modest basis for recovery should a peace process gain traction, sadly an unhealthy level of dependency on foreign assistance had been thrust upon Palestinian society, traditionally so self-reliant, enterprising and hard-working.
Pero si bien la asistencia protege a los refugiados de algunos de los peores efectos de la pobreza y proporciona una base modesta para la recuperación en caso de que cobre impulso un proceso de paz, lamentablemente la sociedad palestina se ha visto empujada a un nivel malsano de dependencia de la ayuda exterior que contraría su tradicional autosuficiencia, espíritu emprendedor y laboriosidad.
The paintbrush/murder weapon Was thrust into mr. Abano's eye socket
El pincel/arma homicida fue empujado en el globo ocular del señor Abano en un ángulo apropiado para un asesino diestro de alrededor de un metro noventa.
On September 23, 1955, the US President Dwight Eisenhower suffered a heart attack and the issue of heart disease was thrust into the public domain.
El 23 de septiembre de 1955, el presidente de Estados Unidos Dwight Eisenhower sufrido un ataque al corazón y la cuestión de las enfermedades del corazón fue empujado en el dominio público.
On that peaceful Sunday morning over 70 years ago, American forces withstood an unprovoked attack and our nation was thrust headlong into the largest global conflict in human history.
En esa apacible mañana de domingo hace 70 años las fuerzas americanas soportaron un ataque no provocado y nuestra nación fue empujada de lleno al mayor conflicto global en la historia de la humanidad.
A clipboard was thrust through the gap.
Una tablilla con sujetapapeles fue empujada a través de la abertura.
This is the world we’ve both been thrust into now.
Este es el mundo al que ambas hemos sido empujadas ahora.
The tray was thrust into Nanny’s welcoming hands.
La bandeja fue empujada a las manos acogedoras de Tata.
The people near the door were thrust aside.
Las personas cercanas a la puerta se vieron empujadas a un lado.
Whoever or whatever had thrust him into the water could not be seen.
Fuera quien fuese o lo que fuese que le había empujado al agua, no se veía por parte alguna.
And later still something had thrust us back together.
Y más tarde aún algo nos había empujado de nuevo juntos.
He was young and untried, thrust by tragedy into his role as Duke.
Era joven e inexperto, empujado por la tragedia al papel de duque.
They would repel the rim wall and thrust you into space.
os repelería la pared del borde y saldríais empujados al espacio exterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test