Käännös "was gloomy" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A generous response then and in the remaining months of the year would make the early days of 1994 less gloomy.
Una respuesta generosa en esa fecha y en los meses restantes del año hará menos tristes los primeros días de 1994.
24. As these gloomy developments took place, the United Nations Revised Consolidated Inter-Agency Appeal for $721 million was launched to cover humanitarian operation needs for 2.2 million people from January to June 1995.
24. Mientras ocurrían estos tristes acontecimientos, se lanzó el llamamiento consolidado revisado interinstitucional de las Naciones Unidas para solicitar 721 millones de dólares de los EE.UU. a fin de cubrir las necesidades de la operación humanitaria en beneficio de 2,2 millones de personas, de enero a junio de 1995.
4. Condemns the mischievous military adventures by Pakistani military intelligence services, the ISI, in Afghanistan, which in part aims to divert the Pakistani public opinion from its recent bitter defeat in Kashmir, and invites the attention of the United Nations, the countries of the region and of the international community to the misfortune and the gloomy consequences such adventures shall bear;
4. Condena las operaciones militares maliciosas de los servicios de inteligencia militar pakistaníes en el Afganistán, destinados en parte a distraer a la opinión pública pakistaní de la amarga derrota sufrida recientemente en Cachemira, y señala a la atención de las Naciones Unidas, los países de la región y la comunidad internacional las desgracias y las tristes consecuencias que acarrearán esas actividades;
Many of those who now express their concerns for the grave economic and social problems affecting the African countries have not been able to show a true political resolve to change this gloomy landscape and its structural causes.
Muchos de los que ahora expresan preocupación por los graves problemas económicos y sociales que afrontan los países africanos no han sido capaces de demostrar una verdadera voluntad política para cambiar este triste panorama y las causas estructurales que lo han generado.
This gloomy picture of Africa will gradually change.
Este triste panorama en África cambiará gradualmente.
Political will continues to be crucial to solving the gloomy prospects ahead.
La voluntad política continúa siendo la clave de la solución del triste panorama que nos vemos obligados a enfrentar.
Through the mere exercise of their fiendish imagination, the perpetrators of these attacks committed acts resulting in gruesome material damage and casualties which we witnessed that gloomy morning in September.
Mediante el mero ejercicio de su imaginación diabólica, los autores de estos atentados causaron los daños materiales y humanos de los que fuimos testigos con tanto horror aquella triste mañana de septiembre.
Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that
Recordando algunos notables y tristes hechos históricos, el Secretario General escribe en su informe que
Table 12.2 depicts the gloomy picture of infant and under-five mortality rates in Nigeria.
En el cuadro 12.2 se ve la triste realidad de las tasas de mortalidad infantil y de los niños menores de cinco años de edad en Nigeria.
At first, I was gloomy, then I thought you were right.
Al principio, estaba triste, después pensé que tenías razón.
♪ When I was a lad, I was gloomy and sad ♪ ♪ As I was from the day I was born ♪
De joven, yo estaba triste desde el día en que nací.
It was a gloomy meal.
Fue una comida triste.
It was gloomy and uncertain.
Era triste e inseguro.
It was sad and gloomy.
Estaba triste y sombrío.
This place is gloomy.
Este sitio es muy triste.
That was gloomy indeed.
Aquello era realmente triste.
Everyone looked gloomy.
Todo el mundo estaba triste.
He was gloomy and morose.
Estaba triste y reconcentrado.
She was a gloomy person.
Era una persona triste.
They were gloomy, self-pitying;
Eran tristes, lastimeras;
The means to reverse this gloomy scenario are not yet beyond our reach.
Los medios para invertir este sombrío panorama todavía no están fuera de nuestro alcance.
The picture remains a gloomy one.
Sin embargo, el panorama sigue siendo sombrío.
To judge by the statistics, the outlook was gloomy everywhere.
A juzgar por las estadísticas, el pronóstico es sombrío en todo el mundo.
However, the picture was not all gloomy.
:: Sin embargo, el cuadro no era totalmente sombrío.
The gloomy economic situation dampened the demand for these commodities.
La sombría situación económica frenó la demanda de esos productos básicos.
7. This gloomy picture should be qualified, however.
Sin embargo, es preciso suavizar ese panorama sombrío.
32. That gloomy scenario could, however, be avoided.
32. Sin embargo, ese sombrío escenario podría evitarse.
For these children and for their parents, prospects are rather gloomy.
Para estos niños y para sus padres las perspectivas son más bien sombrías.
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
A primera vista, el panorama aparece sumamente sombrío.
All that makes the picture of our fight against the pandemic as gloomy as it is.
Por todo ello es tan sombrío el panorama de nuestra lucha contra la pandemia.
“It was so gloomy before.”
Antes era muy sombrío».
Gloomy, depressive.
Sombrío, depresivo.
‘It’s a gloomy place.’
—Es un lugar sombrío.
It was gloomy and hot there.
El lugar era cálido y sombrío.
You’re getting gloomy, too. He’d certainly been solemn and gloomy with Golz.
Estás empezando a ponerte sombrío, muchacho.» Se había mostrado sombrío y protocolario con Golz.
The inside of the hotel appeared gloomy.
El interior era sombrío.
They are gloomy and sumptuous.
Se trata de un lugar sombrío y suntuoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test