Käännös "was banner" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Banners per month
Pancartas mensuales
Posters and banners
carteles y pancartas
Posters, flyers and banners
Carteles, folletos y pancartas
Individual thematic banners/posters
Pancartas y carteles temáticos
Posters, railing banners and giant wall banners were mounted.
Se montaron carteles, pancartas y pancartas suspendidas gigantes.
"What's that banner?
¿Qué es esa pancarta?
I think it’s the banner.
Creo que es por la pancarta.
Banners beat in the breeze.
Algunas pancartas flamean al viento.
“To cut the strings on the banner.”
—A cortar las cuerdas de la pancarta.
'With banners,' said Nikolai.
—Con pancartas —dijo Nikolai.
We left the banners in the parking lot.
Nos dejamos las pancartas en el aparcamiento.
In between, a banner in favor of amnesty.
En medio, una pancarta en favor de la amnistía.
‘The Century of Progress’, the banners proclaim.
«El siglo del progreso», rezan las pancartas.
There were banners and flags all over the camp.
Había pancartas y banderas por todo el campamento.
“Where is the Night of Our Lives banner?”
—¿Dónde está la pancarta de «La Noche de Nuestra Vida»?
On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans.
En la cerca que rodea al complejo, colgaron una bandera con consignas políticas.
No party tents, political activity, flags or banners were allowed within the parameter.
En esos lugares no se permitirían locales partidarios, actividad política, banderas ni estandartes.
To cast down the metal blazoned on your banner.
a tumbar el metal de tu bandera.
In most cases, values such as liberty, equality and fraternity were the banners of our founders.
Valores como la libertad, la igualdad y la fraternidad, han sido en la mayoría de casos las banderas de nuestros fundadores.
An INADI banner with the slogan "No to discrimination" was also displayed at each match.
A su vez, en cada evento se despliega una bandera del INADI con la leyenda No a la discriminación.
The Iranian regime seeks to justify its practices under the banner of "Islam".
El régimen iraní trata de justificar sus prácticas bajo la bandera del "islam".
A group of offenders carrying banners penetrated the Embassy of the United States of America.
Un grupo de manifestantes que llevaban banderas penetraron en el recinto de la Embajada de los Estados Unidos de América.
There has been a flowering of elections throughout the planet, all under the banner of democracy.
Ha habido un florecimiento de elecciones a lo largo y lo ancho del planeta, todas bajo la bandera de la democracia.
And then kiss me!" Banners, banners, banners lifting along the rafters, banners on the walls of the tabernacle, banners moving to the air that was sifted in from the restless sea.
¡Y después, bésame! Banderas y más banderas; banderas en las vigas, banderas a lo largo de las vigas, banderas movidas por la brisa del mar.
But there was no such banner.
Pero no había ninguna bandera.
a banner for the morning, but not the banner of Santiago that would be unfurled in the cathedral.
una bandera para la mañana, aunque no era la bandera de Santiago que se desplegaría en la catedral.
“Pascalon, the banner!”
—¡Pascalón, la bandera!
No bannered caravans.
Nada de caravanas con banderas.
- And the banner of Spain?
—¿Y la bandera de España?
A custom-designed banner.
Una bandera personalizada.
Such enormous banners!
¡Aquellas enormes banderas!
He carried it like a banner.
La paseó como una bandera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test