Käännös "verbally abuse" espanja
Käännösesimerkit
This includes measures to reduce verbal abuse and bullying as well as physical assault.
Esto incluye las medidas para reducir los abusos verbales y el acoso, así como las agresiones físicas.
Violence and verbal abuse that divorced ones receive from former spouses is also included.
También se incluyen la violencia y el abuso verbal que sufren las divorciadas de sus ex cónyuges.
Too many staff are subjected to verbal abuse on a daily basis.
Son demasiados los funcionarios que están sometidos a abuso verbal en forma cotidiana.
There were few allegations of physical abuse, but allegations of verbal abuse were more common.
Hubo pocas alegaciones de abusos físicos, pero fueron más comunes las denuncias de abusos verbales.
Women are not only victims of physical abuse, women are victims of verbal abuse.
Las mujeres no son víctimas del abuso físico únicamente, también son víctimas del abuso verbal.
The majority involved the use of symbols and verbal abuse.
La mayoría entraña la utilización de símbolos y abuso verbal.
More than half of the interviewees (53%) had been verbally abused.
Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.
In the workplace, they endured sexual harassment and verbal abuse.
En el lugar de trabajo debían soportar hostigamiento sexual y abuso verbal.
Beatings and verbal abuse, ill-treatment and humiliation are strictly prohibited.
Los golpes y abusos verbales, los malos tratos y la humillación quedan terminantemente prohibidos.
In my case, it was verbal abuse.
En mi caso, fue abuso verbal.
Allegations of phone harassment, persistent verbal abuse?
¿Supuesto acoso telefónico, abuso verbal? ¿Eso es irrelevante?
There have been complaints by students citing verbal abuse.
Ha habido quejas de estudiantes de abuso verbal.
Forget the verbal abuse growing up.
Olvídate del abuso verbal mientras crecía.
You'll get busted for verbal abuse too.
Te arrestarán también por abuso verbal.
Two hours of verbal abuse from Angry Ortho.
Dos horas de abuso verbal de Angry Ortho.
- This is verbal abuse!
- ¡Esto es abuso verbal!
He threatens and verbally abuses me.
Me amenaza y recibo abusos verbales.
OK, so just verbal abuse?
Bien, ¿sólo abuso verbal?
- Yeah. Verbal abuse, colonic irrigation.
Abuso verbal e irrigación de colon.
There was a definition of hazing, of bullying, of verbal abuse.
Había una definición de intimidación, amenaza, abuso verbal.
And the next morning the verbal abuse started.
Ed il giorno dopo è incominciato il suo abuso verbale.
For his part he had made attempts to antagonize the prisoner, resorting to verbal abuse, only to be ignored.
Por su parte, había contraído méritos suficientes para granjearse la hostilidad del preso por medio del abuso verbal, pero sólo había conseguido ser ignorado.
Physical or verbal threats, harassment, hazing, bullying, verbal abuse, and intimidation will not be tolerated.” Glancing up, Dusty said, “Does that answer your question?”
La intimidación física o verbal, el hostigamiento, la agresión, persecución, abuso verbal y el acoso no serán tolerados —concluyó Dusty, levantando la vista—. ¿Eso responde a su pregunta?
This enrages Sue Spargo, whose eruption into verbal abuse and whose attempts at physical abuse are immediately halted by the other adults in the room.
Estas palabras enfurecen a Sue Spargo, cuyo estallido de abusos verbales y cuyos intentos de agresión física son inmediatamente reprimidos por los otros adultos presentes en la sala de interrogatorios.
An extra 130 troops with instructions not to tolerate verbal abuse or public drunkenness and to keep a special eye out for Frenchmen acting suspiciously.
Una tropa adicional de ciento treinta soldados con instrucciones de no tolerar abusos verbales o embriaguez en público, y de mantener vigilados a los ciudadanos franceses que efectuaran movimientos sospechosos.
If that's not a time to verbally abuse my loved ones, when is?
Si ese no es el momento de abusar verbalmente de los que amo, ¿cuándo sí?
Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client?
Detective, ¿puede decirle a su compañera que deje de abusar verbalmente de mi cliente?
And being the bitch meant verbally abusing your husband in front of a national audience?
¿Y ser la zorra significa abusar verbalmente de su marido en frente de una audiencia a nivel nacional?
Becca was so hooked on the game she was willing to endure the verbal abuse of anonymous strangers.
Becca estaba tan enganchada en ese juego que estaba dispuesta a abusar verbalmente de extraños anónimos.
Where he sat Peggy Stanton so he could verbally abuse her, is Benton’s guess.
Allí sentó a Peggy Stanton para abusar verbalmente de ella, o al menos eso sospecha Benton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test