Käännös "upends" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These were two historic moments which laid the first markers of the right to intervene. This became the responsibility to protect, which this Assembly adopted by consensus at the 2005 World Summit (see resolution 60/1). Who could have imagined that such an upending of international law would be possible?
Estos fueron dos momentos históricos que sentaron las bases del derecho de intervención -- que se ha vuelto la responsabilidad de proteger -- adoptado por consenso por esta Asamblea en la Cumbre Mundial de 2005 (véase la resolución 60/1). ¿Quién hubiera podido imaginar que un cambio de tal magnitud en el derecho internacional fuera posible?
It upends the fucking earth.
Da la vuelta a la jodida Tierra.
You'd have nothing and you'd upend their lives all over again.
No tendrás nada... y habrás vuelto a trastocar sus vidas.
You know, when I was framed... I kept telling melf... if everything could be upended in one morning like that, maybe someday I'll wake up another day and everything gets flipped back the way it should be just as suddenly.
Sabes, cuando me inculparon... me decía... si todo puede ser puesto de cabeza en una mañana como esa, tal vez algún día me despertaría y todo se daría vuelta como debería ser igual de repentinamente.
It upends the best laid plans;
Le da la vuelta al mejor de los planes;
You know, man, I know you're scared, and I don't mean to upend your life, but people are dying out there.
Sabes, sé que estás asustado, y no quiero dar vuelta tu vida pero la gente está muriendo ahí afuera.
He grabbed it and upended it on the insect.
La cogió, le dio la vuelta y la colocó sobre el insecto.
You have the power to upend the world.
Tenéis el poder de darle la vuelta al mundo.
Left-handed, Tamaana upended the saddle bag.
Con la mano izquierda, Tamaana dio vuelta la alforja.
She upended it and shook it empty in front of her door.
Le dio la vuelta y lo vació frente a la puerta.
Curious, Liriel loosened the string and upended the bag.
Curiosa, Liriel aflojó el cordón y dio la vuelta a la bolsa.
He upended and dived and swam straight downward.
Dio media vuelta y se zambulló, nadando directamente hacia abajo.
He turned on the tap, upended the bottle, and rinsed it out.
Escott abrió el grifo, dio la vuelta a la botella y la enjuagó.
Now, hard as a stone, he upended all his recent conciliatory suggestions.
Ahora, implacable, le daba la vuelta a todas sus propuestas conciliadoras.
The oil lamp set on an upended barrel cast flickering shadows.
La lámpara de aceite colocada sobre un barril vuelto boca abajo arrojaba sombras y luces titilantes.
He upended it and covered the cot with a drift of tiny white fiche prints.
Le dio la vuelta y cubrió el catre con un montón de diminutas fichas blancas impresas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test