Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
This statement is totally untrue.
Esta afirmación es absolutamente falsa.
That is totally untrue.
Eso es totalmente falso.
That was untrue.
Esto es falso.
Such allegations are untrue.
Esas alegaciones son falsas.
It is not entirely untrue.
No es completamente falso.
That was quite untrue.
Esto es totalmente falso.
This is completely untrue.
Esto es absolutamente falso.
Hurtful... and untrue.
Doloroso... y falso.
Are absolutely untrue.
Son absolutamente falsos.
- That's so untrue.
Es tan falso.
Is that untrue?
es eso falso?
Condescending and untrue.
Condescendiente y falso.
It's absolutely untrue.
Es absolutamente falso.
That is untrue!
Eso es falso!
Interesting, but untrue.
Interesante, pero falso.
No, totally untrue.
No, totalmente falso.
It is not altogether untrue.
—No es del todo falso.
   “Absolutely untrue.
—Completamente falso.
This is absolutely untrue.
Es totalmente falso.
It was not necessarily untrue.
No tenía por qué ser falso.
This is untrue, comrades.
Eso es falso, camaradas.
This is palpably untrue.
Eso es palmariamente falso.
This was totally untrue.
Eso era totalmente falso.
This was obviously untrue.
Era falso, obviamente.
“That is absolutely untrue!”
—¡Eso es completamente falso!
adjektiivi
? "SHE HAS BEEN UNTRUE TO YOU" ?
"Ella te fue infiel"
Untrue with many.
Infiel con muchos.
What do you mean "untrue"?
¿Qué insinúas "infiel"?
Never, never will you ever be untrue
Nunca, nunca serás infiel
♪ To know that she's untrue
...cuando sabes... que ha sido infiel.
How was Jasmin untrue?
¿Cómo fue infiel Jazmín?
I was untrue.
He sido infiel.
When Crimson proved untrue, he married Jasmin.
Cuando Carmesí resultó infiel, se casó con Jazmín.
You been untrue to me?
¿Me fuiste infiel?
- But never have I been untrue to you.
- Pero nunca te fui infiel.
“Has he been untrue to you? Already?”
—¿Te ha sido infiel? ¿Ya?
Together at night, untrue to him, both of them?
¿Juntos de noche, infieles a él, los dos?
I just didn’t want to be untrue to Lorenzo.”
Solo que no quería serle infiel a Lorenzo.
To be untrue to thyself, youth!, that is the highest treason.
Ser infiel contigo mismo, ¡oh, joven!, es la más alta de las traiciones.
I could no more be untrue to you than I could to my religion!
¡Yo no podría serte infiel, como no podría serlo a mi religión!
Yet the first gossip you hear, I am a liar, I am untrue!
¡Sin embargo, a la primera murmuración que os llega ya me tacháis de embustero, de infiel!
Even the good woman is untrue in the last verse, isn’t she? I remember now.
Incluso la buena mujer es infiel en el último verso, ¿no es así? Ahora me acuerdo.
To the extent that a man is untrue to the law of his being ... he has failed to realize his life's meaning.
En la medida en que un hombre es infiel a su ley..., no consigue dar sentido a su vida.
I would be untrue to my oath to Constantius if I did not keep order in Antioch.
Sería infiel al juramento que presté a Constancio si no mantuviese el orden en Antioquía. —Y así siguió.
adjektiivi
I have been untrue.
He sido desleal.
She's never untrue to herself!
¡Nunca es desleal consigo misma!
You know that it would be untrue
Sabes que sería desleal
Well, Mr. Buff Belmet, no girl in this world was ever farther from being untrue than I. But the next time you see me with him or—or Lee Murdock, you look out!
Bien, Clint Belmet, ninguna mujer de este mundo está más lejos de ser desleal que yo… Pero la próxima vez que me veas con él o con Lee Murdock, ¡ten cuidado!
so you live ignominiously, untrue to the best you dream of, sinning against your whole pitiful little code, and, if there were a hell, heading your soul straight for it. Bah!
La vida que hay en ti clama por vivir, cueste lo que cueste, y así vives ignominiosamente, eres desleal al mejor de tus ideales, pecas contra tu pequeño código despreciable y si hubiese infierno a él te dirigirías de cabeza. ¡Bah!
adjektiivi
We knew it was a false struggle, and we now must cast about for another opponent/another villain/another action film/another oppressed people to “free,” so we can reassure ourselves, again, of what we know to be untrue: that we are superior to circumstance (that we are, in effect, God).
Sabíamos que era una batalla ficticia y ahora debemos tratar de encontrar otro adversario, otro malvado, otra película de ficción, otro pueblo oprimido que «liberar», para volver a convencernos de algo que sabemos que no es cierto: que somos superiores a la circunstancia (que, en efecto, somos Dios).
The story was entirely without evidence and wholly untrue, but kept drawing attention as the years passed to the point where Orville finally felt obliged to denounce it himself. In an article titled, “The Mythical Whitehead Flight,” published in U.S. Air Services in 1945, he made plain that Whitehead was a man of delusions.
Aunque esta patraña era absolutamente infundada, su eco pervivió año tras año, hasta el punto de que, finalmente, el propio Orville se vio obligado a desmentirla. En un artículo titulado «El vuelo ficticio de Whitehead» publicado en 1945 en la revista U.S. Air Services, dejó claro que Whitehead mentía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test