Käännösesimerkit
adjektiivi
We urge all States parties to give him their unqualified support in these efforts.
Instamos a todos los Estados partes a que le brinden su respaldo incondicional en estos esfuerzos.
Tuvaluans have the unqualified right to marry at age 21.
Los tuvaluanos tienen derecho incondicional a contraer matrimonio a los 21 años de edad.
Eritrea's commitment to peace is clear and unqualified.
El compromiso de Eritrea para con la paz es claro e incondicional.
I wish to emphasize that our commitment to the NPT is unqualified.
Deseo hacer hincapié en que nuestro compromiso para con el TNP es incondicional.
Only China extended assurances that were unconditional and unqualified.
Sólo China presentó garantías incondicionales y no limitadas.
We should give this institution our unqualified support.
Debemos dar a esta institución nuestro apoyo incondicional.
They can rest assured of our total and unqualified support.
Pueden estar seguros de nuestro apoyo total e incondicional.
Her Government’s satisfaction was not, however, unqualified.
La satisfacción del Gobierno de Bangladesh no es, sin embargo, incondicional.
All those efforts deserve our unqualified support.
Todos esos esfuerzos merecen nuestro apoyo incondicional.
Only the Chinese assurances are unconditional and unqualified.
Sólo las garantías ofrecidas por China son incondicionales y sin cortapisas.
We have her unqualified permission to tell the whole truth.
Tenemos su consentimiento incondicional para contar toda la verdad.
Express unanimous and unqualified support of the president's policies.
Dar su apoyo unánime e incondicional a la política del Presidente
So let us assume that, as of this moment, the unqualified pardon is no more.
Y vamos a suponer que desde este instante, el indulto incondicional ya no existe.
It has my unqualified endorsement.
Recibe mi apoyo incondicional.
I don't recall that as being unqualified success.
No lo recuerdo como un éxito incondicional.
I'm going to need your unqualified commitment for the rest of the school year.
Voy a necesitar su compromiso incondicional por el resto del año escolar.
It's called Seattle all stars, and it's been an unqualified success.
Se llama Seattle all stars, y ha sido un éxito incondicional.
Crew of the Walrus, surrender, and I am authorized to offer you full, unqualified pardons.
Tripulación del Walrus, rendíos y estoy autorizado a ofreceros el indulto, completo e incondicional.
If you're asking me, it's an unqualified yes.
Si me estás preguntando, es un sí incondicional.
Whether you like it or not, Miller, you have our unqualified support!
Le guste o no, Miller, tiene nuestro apoyo incondicional.
The answer is an unqualified “Yes.”
La respuesta es un “Si” incondicional.
His love for his unborn sons was unqualified.
El que sentía por sus hijos no nacidos era incondicional.
He hungered for my mother’s unqualified respect.
Anhelaba el respeto incondicional de mi madre.
Such was the nature of these women and their unqualified commitment to duty.
Así era la naturaleza de esas mujeres y su incondicional entrega al deber.
I had to know that I could depend on your unqualified support.
Sabía que me prestaríais vuestro apoyo incondicional.
And the glances of the young Neapolitans told him that he had won their unqualified respect.
Y las miradas de los jóvenes napolitanos le confirmaban que se había ganado su respeto incondicional.
There is still unqualified support for Israel, which can become pernicious.
Todavía se presta un apoyo incondicional a Israel, que puede llegar a ser nocivo.
No positively last, final, irrevocable, undeniable, unqualifiable, fucking green light.
   No tenían la última, definitiva, irrevocable, innegable, incondicional y puta luz verde.
Last, I would like to thank my family and friends for their encouragement and unqualified support.
Por último, doy las gracias a mi familia y amigos por su aliento y apoyo incondicional.
The second tiny problem was our unflinching, unqualified, guilt-ridden support for the State of Israel.
El segundo pequeño problema era nuestro apoyo incondicional, inquebrantable y contrito al Estado de Israel.
adjektiivi
Most the teachers are male and unqualified.
El personal docente es, en su mayoría, masculino y no cualificado.
The next challenge will be the release and reintegration of the unqualified Maoist personnel.
El siguiente reto será la liberación y reintegración del personal maoísta no cualificado.
Number of unqualified nursery school staff: 970
Efectivos de personal de guardería no cualificado:
Background information regarding unqualified and qualified opinions, and modified reports
Información básica respecto de las opiniones con y sin salvedades y de los informes cualificados
There are upgrading courses on a continuing base for the so-called "unqualified" teachers.
Existen cursos permanentes de perfeccionamiento para los denominados profesores "no cualificados".
Helping unqualified teachers to obtain qualifications
La provisión de la adecuada formación (cualificación) a los enseñantes no cualificados.
The reason that you were rejected is that you are unqualified for the work.
La razón por la que se ha rechazado es que no está cualificada para este trabajo.
He is unqualified but experienced in surviving bad conditions.
No está cualificado, pero tiene experiencia en sobrevivir en malas condiciones.
I am unqualified to come to a conclusion one way or another.
No me siento cualificado para llegar a una conclusión, en un sentido o en otro.
Fingernails, calluses, and shape of the hands suggest heavy, unqualified menial labor.
Uñas, callos y forma de las manos permiten pensar en trabajos pesados, poco cualificados.
Making tactical decisions (for which he was singularly unqualified) instead of large strategic ones.
Tomaba decisiones tácticas (para las que no estaba singularmente cualificado), en lugar de grandes decisiones estratégicas.
The Paytons had used fourteen expert witnesses, and each was criticized at length and declared unqualified.
Los Payton habían utilizado catorce expertos, y cada uno de ellos era criticado extensamente y declarado no cualificado.
But looking after an emperor," declared Caenis, comparatively mildly for her, "is something for which I am unqualified."
Pero cuidar de un emperador —declaró Caenis, con un tono suave que no era el habitual en ella— es algo para lo cual no estoy cualificada.
My … unqualified impression, you might say … is that Brede Ziegler may have a child.” “Child?”
Así que mi… opinión no cualificada, podríamos decir, es que Brede Ziegler tenía un hijo. —¿Un hijo?
Its staff were experienced in providing the chaperoning, almost surreptitious imprisonment, that unqualified visitors required.
El personal tenía experiencia en hacer de carabinas, en mantener ese encierro casi subrepticio, de los turistas no cualificados.
adjektiivi
Some 70 per cent of the teachers are Israeli or unqualified to teach and local teachers from the Golan have been dismissed.
El 70%, aproximadamente, de los maestros son maestros israelíes o maestros incompetentes y se ha despedido a los maestros locales del Golán.
In fact, many people had come to realize that it was safer for a woman to drive herself than to be driven by unqualified or dangerous drivers.
De hecho, muchas personas han llegado a la conclusión de que es mejor que una mujer conduzca su propio vehículo a que sea transportada por conductores incompetentes o peligrosos.
and "manifestly, utterly unqualified."
y "evidente y absolutamente incompetente".
Oh, I'm gonna lose my job just 'cause I'm dangerously unqualified!
Voy a perder mi trabajo porque soy peligrosamente incompetente.
What you mean "unqualified"?
¿Qué quieres decir con "incompetente"?
You are completely unqualified to be doing this.
Usted es completamente incompetente para hacer esto.
Richard refused to let me become a paralegal. He said I was unqualified. How could I stay there?
Dijo que era incompetente, ¿cómo quedarme?
In spite of being absurdly unqualified, I'm apparently awarding a scholarship?
Aunque soy absurdamente incompetente, al parecer valgo para conceder diplomas.
You are shockingly unqualified, aren't you, sir?
Usted es tremendamente incompetente, ¿verdad, señor?
Potentially lethal cocktail mixed by a grossly unqualified warlock...
Un cóctel potencialmente letal preparado por un brujo incompetente--
I'm totally unqualified.
Soy totalmente incompetente.
- So you are totally unqualified.
- De modo que es usted incompetente.
As nothing but an unqualified little brother?
¿Solo como un hermanito incompetente?
He knew himself to be disastrously unqualified for any other career;
Él sabía que era desastrosamente incompetente para cualquier otra carrera;
Many unqualified persons have attempted to crash this Club, but you have done it literally.
Muchas personas incompetentes han intentado aplastar este Club, pero vosotros lo habéis hecho literalmente.
for an hour the unqualified crowd in and out while I stand fuming in my grimy long johns.
por espacio de una hora, los incompetentes se amontonan dentro y fuera, mientras a mí se me llevan todos los demonios, todavía embutido en mis mugrientos calzoncillos largos.
The christening episode was good: they invented a vicar who had lost his faith, but who was too lazy, elderly and unqualified to do anything else.
El episodio del bautizo estuvo bien: inventaron un párroco que había perdido la fe, pero que era demasiado perezoso, viejo e incompetente para poder hacer nada más.
adjektiivi
There were 50,379 unqualified individuals, 4,542 individuals were with university degree.
Había 50.379 mujeres sin especialización laboral y 4.542 con título universitario.
130. Among unqualified young people, persistent unemployment reveals a tendency towards exclusion from the workplace.
130. Entre los jóvenes sin título, la continuación del desempleo revela una tendencia a la exclusión del mundo del trabajo.
Because you see, Meriel is quite unqualified.
Porque, verás, Meriel nunca ha obtenido un título.
adjektiivi
In order to serve the purposes of the occupation, qualified teachers are dismissed from schools and replaced with unqualified teachers and Israeli teachers.
- Con el fin de servir los objetivos de la ocupación, se despide de las escuelas a los maestros capacitados que son sustituidos por maestros sin titulación y maestros israelíes.
For women, more are unqualified, 9,182 against 8,971 who are qualified.
Esas cifras son mayores en el caso de las mujeres, 9 182 sin cualificaciones adecuadas en comparación con 8.971 que sí están capacitadas.
After washing the meal down with a cool beer, he felt at least a lot less unqualified for the sortie he'd planned for this morning.
Bajó la comida con una cerveza fría, y de esta manera se sintió mucho más capacitado para la salida que había planeado realizar aquella mañana.
adjektiivi
Expressing once again its horror and its total and unqualified condemnation of so-called "ethnic cleansing" that in the former Yugoslavia and particularly in Bosnia and Herzegovina has generated vast displacements of people and large flows of refugees of the different ethnic groups, which in Bosnia and Herzegovina has affected, in particular, the Muslim population,
Expresando una vez más su horror y su condena total y sin restricciones de la llamada "depuración étnica" que en la antigua Yugoslavia y en particular en Bosnia y Herzegovina ha tenido por consecuencia vastos desplazamientos de población y grandes corrientes de refugiados de los diversos grupos étnicos, que en Bosnia y Herzegovina han afectado, en particular, a la población musulmana,
Expresses its horror at its total and unqualified condemnation of policies of so-called 'ethnic cleansing', which in the former Yugoslavia has generated vast displacements of people and large flows of refugees of the different ethnic groups, and in Bosnia and Herzegovina has affected, in particular, the Muslim population;
Expresa su horror y su condena total y sin reservas de la política de la llamada "limpieza étnica", que en la antigua Yugoslavia ha tenido por consecuencia vastos desplazamientos de población y grandes corrientes de refugiados de los diversos grupos étnicos, y en Bosnia y Herzegovina han afectado, en particular, a la población musulmana;
He realized, with the flair of a showman, that a wide, largely unqualified audience could be flattered by being given access to a poetry of seeming depth.
Con el olfato de un empresario teatral se dio cuenta de que una audiencia grande y sin calificar se sentiría halagada de tener acceso a una poesía de aparente profundidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test