Käännös "undivided" espanja
Undivided
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
However, the guidelines state clearly that Jerusalem will remain the undivided capital of Israel.
No obstante, se señala claramente que Jerusalén seguirá siendo la capital indivisa de Israel.
"Parts of or undivided interests in receivables"
"Parte de ellos, así como de un derecho indiviso sobre dichos créditos"
Chief administrators at all levels exercise their powers according to the principle of undivided authority.
Los administradores principales en todos los niveles ejercen sus poderes de acuerdo con el principio de la autoridad indivisa.
However, in the case of an assignment of undivided interests in receivables, the undivided interest in the security, rather than the security itself, should be transferred.
No obstante, en el caso de la cesión de un derecho indiviso sobre un crédito, debe transferirse el derecho indiviso de la garantía, más que la propia garantía.
Parts or undivided interests in receivables
Fracciones o partes indivisas de un derecho sobre los créditos
All the rights and duties belong to the marriage partners together and undivided.
Todos los derechos y obligaciones conexos recaen en los cónyuges de manera conjunta e indivisa.
There is co-ownership when a good or right belongs to several persons in undivided ownership.
Hay copropiedad cuando un bien o un derecho pertenece, pro indiviso, a varias personas.
The Government would also consolidate the status of Jerusalem as the eternal and undivided capital of Israel.
El Gobierno también consolidaría el estatuto de Jerusalén como capital eterna e indivisa de Israel.
The khokims at all levels exercise their powers according to the principle of undivided authority.
Los administradores principales en todos los niveles ejercen sus facultades de acuerdo con el principio de la autoridad indivisa.
"shall give his undivided time"
Entregará su tiempo indiviso
Oh Lord, our God... as also the confession of our Faith... in the Holy and Everlasting Trinity... and in its Undivided Unity... prosper us in body and soul.
Señor, nuestro Dios... como también la confesión de nuestra fe... en la Santa y Eterna Trinidad... y en su unidad indivisa... nos prosperará en cuerpo y alma.
"as if their tops had given death "his undivided time"
Como si las crestas hubieran dado a la Muerte su tiempo indiviso
Look out the window of my castle and contemplate not the moonlight and the sea, which are beautiful and thus imperfect things, but the vast, maternal night, the undivided splendour of the bottomless abyss!
¡Contempla, desde la ventana de mi castillo, no el claro de luna y el mar, que son cosas bellas y por eso imperfectas, sino la noche vasta y maternal, el esplendor indiviso del abismo profundo!
"an undivided south says,let him hang."
"Un sur indiviso dice, lo dejó colgar".
An undivided love...
Un amor indiviso ...
Of undivided attention.
De una atención indivisa.
I’m me one and undivided!
Yo soy yo, uno e indiviso.
that it is naturally creative, incandescent and undivided.
que es creadora por naturaleza, incandescente e indivisa.
I mean the forest as something undivided, where every tree is still a liberty tree.
Me refiero al bosque como algo indiviso, en el que todo árbol es todavía un árbol de la libertad.
No one but those who have felt it can know the miserable anxiety of an undivided love.
Nadie excepto quienes lo han sentido pueden entender la miserable ansiedad de un amor indiviso.
When I see the Three together, I see but one Torch, and cannot divine or measure the undivided light.38
Cuando veo a los Tres juntos, veo una Antorcha, y no puedo adivinar ni medir la luz indivisa.38
The undivided energy of an entire human organism, of every cell, fiber, nerve, and muscle empowered that craving, and again Foyle space-jaunted.
La indivisa energía de todo un organismo humano, de cada célula, fibra, nervio y músculo potenció ese deseo, y Foyle espaciojaunteó de nuevo.
Therefore, to avoid all this, he must be released from making the inventory of his whole fortune, part of which you inherit from your mother, and which is now undivided between you and your father—
Para ello sería necesario poder abstenerse de tomar el inventario de la fortuna que hoy poseen por indiviso usted y su padre...
I was about to speak to her, when she jumped to her feet and seized Widmerpool by the shoulders, unable to allow Jeavons the undivided honour of presenting him to his brother.
Iba yo a saludarla cuando se puso en pie de un salto y agarró a Widmerpool por los hombros, incapaz de dejarle a Jeavons el honor indiviso de presentárselo a su hermano.
adjektiivi
We express our full and undivided solidarity with them.
Le expresamos nuestra solidaridad plena e íntegra.
My delegation recognizes, however, that the vast dimensions of the problem of redressing the imbalance between the current privileged minority whites and the majority non-whites will require undivided commitment on the part of the new Government in South Africa, when it is installed, to solve that problem.
Sin embargo, mi delegación reconoce que las vastas dimensiones del problema de corregir el desequilibrio entre la actual minoría privilegiada blanca y la mayoría de no blancos requerirá un compromiso íntegro del nuevo gobierno de Sudáfrica, cuando ocupe el poder, para resolverlas.
- You now have my totally undivided attention. [Chuckles]
- Ahora tienes mi atención completa e íntegra.
- I'm on the edge of losing it here, Annie, and I need some undivided loyalty.
- Estoy al borde de volverme loco, Annie, y necesito lealtad íntegra.
Do your best to ignore them, remove your attention from the things that you do not want while you give your undivided attention to the things that you do want.
Haz lo mejor que puedas para ignorarlo Quita tu atención de las cosas que no quieres mientras das tu atención íntegra a las cosas que Sí quieres
"Just like our undivided love"
Nuestro amor es íntegro.
You got ours, full and undivided.
Tienes la nuestra. ¡Total e integra!
These are two friends whose lives were undivided.
"Son dos amigos cuyas vidas fueron Íntegras".
She demands his undivided attention and she makes his home his prison.
Le exige su atención íntegra y hace de su hogar una prisión.
A row of maples and a privet hedge hid their neighbor's gables, giving them undivided possession of their leafy half-acre;
Una hilera de arces y un seto privado escondían los gabletes de las casas vecinas, proporcionándoles la posesión íntegra de su frondosa parcela de medio acre.
What in the Orient springs from its origin with undivided force into a single form, is here divided into a manifold and unfolded with greater art.
Lo que en Oriente surge desde su origen con una fuerza íntegra, en una única forma, aquí se divide en una multiplicidad que se despliega con un arte muy superior.
At the descent of twilight in the burning Kindath Quarter of Fezana in Al-Rassan, Alvar de Pellino went forward with a shield and a sword and an undivided heart, and he could not be stopped.
Cuando descendió el crepúsculo en aquel lugar envuelto en llamas, en el barrio kindath de Fezana en Al-Rassan, Alvar de Pellino siguió adelante con un escudo, una espada y un corazón íntegro, y nadie pudo detenerlo.
yet it seemed that he was not yet emancipated from the tradition of those hated schooldays and was still adrift in Limbo, neither wholly of the East nor of the West, and therefore still unable to react to any situation with an undivided heart.
sin embargo, parecía que aún no se había emancipado de la tradición de aquellos odiados días de colegio que seguía vagando por el limbo, sin pertenecer totalmente a Oriente ni a Occidente y aún era incapaz de reaccionar ante cualquier situación en forma íntegra.
He had left his conscious self behind and let the qi take over, Confucius explained to his disciples: “He keeps his will undivided and his spirit energized,” so that his hands seemed to move by themselves.
Había dejado atrás su ser consciente y había dejado que se hiciera cargo de todo el qi, explicó Confucio a sus discípulos: «Mantiene su voluntad íntegra, y su espíritu lleno de energía», de modo que sus manos parecían moverse solas.
Starling's ID, which might have raised one bored eyebrow on a Washington functionary, got the undivided attention of Stacy Hubka's boss at the Franklin Insurance Agency in Belvedere, Ohio. He relieved Stacy Hubka at the counter and the telephones himself, and offered Starling the privacy of his cubicle for the interview.
La tarjeta de identificación de Starling, que de un funcionario de Washington no hubiera merecido más que el levantamiento de una aburrida ceja, obtuvo la íntegra atención del jefe de Stacy Hubka en la agencia de seguros Franklin de Belvedere, Ohio, el cual sustituyó personalmente a Stacy en el mostrador y ante la centralita y ofreció a Starling la intimidad de su oficina para que allí se celebrase la entrevista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test