Käännös "understand us" espanja
Käännösesimerkit
They couldn’t understand us, because we couldn’t understand ourselves.
No podían entendernos, porque tampoco nosotros podemos entendernos.
“You’re not supposed to understand us.
Se supone que no debéis entendernos.
"Of course he can't understand us.
—Por supuesto que ni puede entendernos.
Try and understand us. We are different. But so are you.
Trata de entendernos. Somos diferentes. Pero tú también lo eres.
You still do not understand us, do you, Detective?
Sigue sin entendernos, ¿verdad?
“They wanted to understand us and communicate with us,” Noah said.
—Querían entendernos y comunicarse con nosotros —dijo Noah—.
Why we could understand the Ariekei but they couldn’t understand us.
Por qué nosotros podíamos entender a los Ariekei pero ellos no podían entendernos a nosotros.
“They tricked us into thinking they couldn’t understand us,” said Param.
—Nos han engañado para que creyésemos que no podían entendernos —dijo Param.
“Because you had to understand us and it was the only way,” Okwu said.
—Porque debías entendernos y era la única forma —dijo Okwu.
You will never understand us.
Ustedes nunca podrán comprendernos.
- What if he insists on not understanding us? The kanako smiled.
—¿Y si se obstinase en no comprendernos? El kanaka se sonrió.
“He’s just pretending not to understand us,” said Rigg.
—Solo finge no comprendernos —dijo Rigg.
To understand us, you must be silent, too.
Y para comprendernos es preciso que ustedes aprendan y comprendan al silencio.
I doubted they could understand us, but you don’t take chances.
Dudaba de que pudieran comprendernos, pero uno no corre riesgos.
Obviously, Alcott’s some-one who could really understand us.
Evidentemente, Alcott es alguien que podía comprendernos realmente.
We further augmented you so that you could understand us through this direct talent.
Os mejoramos para que pudierais comprendernos a través de este talento directo.
We’ll pray to the Madonna: she who saw her son die can understand us.”
Roguemos a la Virgen: ella que vio morir a su hijo puede comprendernos.
He will probably do so until I die…or until you and I have won and he is forced to understand us.
Probablemente seguirá haciéndolo hasta que yo muera… o hasta que tú y yo hayamos ganado y se vea forzado a comprendernos.
Perhaps it takes a European deprived of his liberties to understand us, understand the reasons for our being.
Quizá haga falta ser un europeo privado de libertades para comprendernos, para entender las razones de nuestra existencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test