Käännös "undermining confidence" espanja
Käännösesimerkit
For too long, tragic and cruel situations have arisen to fuel hatred, increase despair, undermine confidence and stifle all hope.
Las situaciones trágicas y crueles llevan demasiado tiempo alentando el odio, aumentando la desesperación, socavando la confianza y sofocando toda esperanza.
Israel was denying itself a valuable opportunity to engage meaningfully with the international community and was undermining confidence in its commitment to a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian crisis, the root cause of instability and violence throughout the Middle East.
Israel se está privando a sí mismo de una valiosa oportunidad de dialogar productivamente con la comunidad internacional y está socavando la confianza en su compromiso de buscar una solución pacífica a la crisis israelo-palestina, que es la causa raíz de la inestabilidad y la violencia en todo el Oriente Medio.
8. The KP has become aware that over the course of time numerous instances have arisen when shipments of non-conflict diamonds have been held up, and in some cases seized, as a result of the implementation of the KPCS, to the detriment of all parties involved and, in some cases, undermining confidence in the goals and purpose of the KPCS.
En el marco del Proceso de Kimberley se ha tomado conciencia de que en el transcurso del tiempo, a raíz de la aplicación del Sistema de Certificación, se han dado muchos casos en que se han retenido, y a veces decomisado, remesas de diamantes no vinculados con conflictos, en perjuicio de todas las partes participantes y, en algunos casos, socavando la confianza en los objetivos y la finalidad del Sistema de Certificación.
At the same time, a lack of appropriate guidelines and action against misuse of county and social development funds continued to undermine confidence in local authorities.
Al mismo tiempo, el hecho de que no existan directrices adecuadas ni se tomen medidas ante el mal uso de los fondos de desarrollo social y de los condados sigue socavando la confianza en las autoridades locales.
Media coverage of the Manjaca ceremony has had a significant impact on the public of Bosnia and Herzegovina, calling into question the constitutional loyalty of the Bosnian Serb part of the Bosnia and Herzegovina armed forces and the judgement and military professionalism of its leadership as well as undermining confidence in the reliability of the Republika Srpska component of the armed forces.
La cobertura de la ceremonia de Manjaca por parte de los medios de comunicación ha tenido un efecto significativo en la población de Bosnia y Herzegovina, poniendo en entredicho la lealtad constitucional de la parte de las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina integrada por serbios de Bosnia y el criterio y el profesionalismo militar de sus altos mandos, y socavando la confianza en la fiabilidad del componente de las fuerzas armadas correspondiente a la República Srpska.
During her visit to Sri Lanka in August 2013, the High Commissioner was struck by the overwhelming sense of grief and trauma among victims and survivors that, if left unaddressed, will continue to undermine confidence in the State and reconciliation.
Durante su visita a Sri Lanka en agosto de 2013, impresionó a la Alta Comisionada la sensación generalizada de dolor y de trauma entre las víctimas y los supervivientes que, de no ser atendida, seguirá minando la confianza en el Estado y la reconciliación.
An intensifying Taliban-led insurgency that increasingly relies on suicide bombing and other terrorist tactics is undermining confidence in the future and denying access of the Government and international aid organizations to a growing number of districts.
La intensificación de la insurrección encabezada por los talibanes, que cada vez recurre con mayor frecuencia a los ataques suicidas con explosivos y otras tácticas terroristas, está minando la confianza en el futuro e impide que el Gobierno y las organizaciones internacionales de ayuda tengan acceso a un número cada vez mayor de distritos.
Throughout the continent, the perception of near indifference on the part of the international community has left a poisonous legacy that continues to undermine confidence in the Organization.
Lo que se ha visto como una virtual indiferencia de la comunidad internacional ha dejado una herencia envenenada que continúa minando la confianza en la Organización en todo el continente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test