Käännös "undergraduate degrees" espanja
Käännösesimerkit
450. The salary scales are lower for those in technical and vocational education because the schemes of service do not require an undergraduate degree.
450. Las escalas de sueldos son más bajas para los docentes de la enseñanza profesional y técnica porque las condiciones de servicio no requieren un primer título universitario.
(c) They shall hold a postgraduate certificate from the Higher Council of the Judiciary and an undergraduate degree in Islamic and ordinary law or in legal science from a recognized university in the Republic of Yemen;
c) Estar en posesión de un diploma del Instituto Superior de la Judicatura, además de un título universitario en derecho islámico (sharia), derecho positivo o leyes, expedido por una universidad reconocida por la República del Yemen;
The Special Representative was informed that (a) amendments to the existing law on the public and revolutionary courts were to go to the Majlis shortly; (b) training of judges was to be improved by requiring prospective judges to have an undergraduate degree before entering the judicial college; and (c) a judicial inspectorate of very senior judges had been established with a “sweeping mandate” for review and reform in each judicial complex of matters such as procedure, treatment of offenders and prioritization of court cases.
Se informó al Representante Especial de que a) a la brevedad se enviarían a la Majilis enmiendas a la ley sobre los tribunales públicos y revolucionarios; b) se mejoraría la preparación de los magistrados exigiendo que los futuros jueces tuvieran un primer título universitario antes de ingresar en la judicatura y c) se había creado una dirección de inspección judicial compuesta por magistrados de mucha experiencia, con un mandato muy amplio para examinar e introducir reformas en distintas categorías de cuestiones judiciales como las normas de procedimiento, el tratamiento de los delincuentes y la determinación de la prioridad de los casos tramitados.
How did you complete your undergraduate degree in two years while confined to a juvenile detention facility?
¿Cómo completaste tu título universitario en dos años mientras estabas en el centro de detención de menores?
The fact is that I'm gonna kill myself before I turn 18, so that doesn't really leave much time for an undergraduate degree.
El hecho es que me suicidaré antes de cumplir 18 años así que eso realmente no deja mucho tiempo para un título universitario.
She’d received her undergraduate degree in both meteorology and economics and, up to that point, focused on the economic impact of storms.
Finalmente obtuvo un título universitario en meteorología y economía y, hasta ese momento, se había centrado en el impacto económico de las tormentas.
The Teacher Training Institutions have created a consortium of teacher education institutions and have applied to the Ministry of Education to be registered to offer undergraduate degrees.
Los establecimientos de formación docente han creado un consorcio y han solicitado su inscripción al Ministerio de Educación para otorgar títulos de grado.
Neither of his parents had completed a college education, and the rationale for their son completing yet another three or four years of study beyond an undergraduate degree was unclear.
Ni su padre ni su madre habían acabado el bachillerato, y no tenían claro que su hijo fuera a completar otros tres años más después de cuatro años de estudio dedicados a obtener el título de grado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test