Käännös "uncooked rice" espanja
Uncooked rice
Käännösesimerkit
One box of Nestle's uncooked rice for 30 people...
Una caja de Nestlé de arroz crudo para cada treinta personas.
If you put it in a bag of uncooked rice, it'll dry out.
Si lo pones en una bolsa con arroz crudo, se secara.
We had eaten uncooked rice for a few days until Chunsheng’s face became swollen.
Llevábamos varios días comiendo arroz crudo, y a Chunsheng se le había hinchado la cara.
You can do the trick yourself with a glass jar, a box of uncooked rice, and a knife.
Puedes hacer el truco tú mismo con un tarro de cristal, una caja de arroz crudo y un cuchillo.
There was a tray in her lap with a pile of uncooked rice, which she sorted through before cooking in case there were any stones or husks.
Tenía en el regazo una bandeja con una pila de arroz crudo que escarbaba antes de cocerlo por si había piedras o cáscaras-.
We ate dry handfuls of uncooked rice, a little harder to chew than unmilked Grape-Nuts, and I had another swig of water.
Comimos unos puñados de arroz crudo, que era más difícil de masticar que los cereales sin leche, y di otro trago de agua.
The restaurant hadn't yet opened for customers and on a shelf in one corner I saw Priya's collection of good-luck objects: a brass plate with a heap of uncooked rice, for prosperity;
El restaurante no se había abierto aún, y en un estante, en un rincón, vi los objetos que Priya había colocado allí como portadores de buena suerte: una bandeja de bronce con un montón de arroz crudo, para traer prosperidad;
Instead of trays of ripe peaches, fragrant steamed rice, and whole soy-sauce chickens, we receive uncooked rice, vegetables that should have been fed to the pigs, chunks of turned meat with hair still on it, and no bowls or chopsticks.
En lugar de bandejas de melocotones maduros, aromático arroz hervido y pollo con salsa de soja, nos ofrecen arroz crudo, verduras pasadas que deberían haberles echado a los cerdos y pedazos de carne podrida, y no nos ponen cuencos ni palillos.
Perhaps your father died on the day your whole body had been covered in goosebumps, hard as uncooked rice, that you could not explain, Juan teasing you about taking over from the chef so that the heat in the kitchen would warm you up.
Tal vez había muerto el día que habías amanecido con el cuerpo lleno de granos duros como el arroz crudo que no habías sabido explicar, de los que Juan se había burlado diciendo que te iba a llevar al chef para que el calor de la cocina te calentara.
Because she can look at me and know what I’m thinking, know I got it, Kayla, got you a sucker but you got to wait for me to finish doing this and you can get it, I promise, because you been a good girl, and she smiles around her wet fingers, her little teeth perfect and even as uncooked rice, and I know she hears me.
Porque puede mirarme y saber lo que estoy pensando: «Te he comprado uno, Kayla, un chupachups, pero hasta que no acabe de hacer esto no te lo puedo dar, te lo prometo, porque eres una niña muy buena», y su sonrisa rodea los dedos mojados, sus dientecitos, perfectos y parejos como granos de arroz crudo, y sé que me está escuchando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test