Käännös "unalienable" espanja
Unalienable
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
a) The right to work as an unalienable right of all human beings;
a) El derecho al trabajo, derecho inalienable de todo ser humano;
The very private aspect of freedom of conscience is unalienable.
El aspecto sumamente privado de la libertad de conciencia es inalienable.
This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements.
Esta definición en tres enfoques destaca el vínculo intrínseco e inalienable entre esos elementos.
That is, respect for human rights -- which are universal, unalienable and indivisible -- democratic rule, the rule of law and the principle of justice.
Esos valores comunes son el respeto de los derechos humanos -- que son universales, inalienables e indivisibles -- el gobierno democrático, el imperio de la ley y el principio de justicia.
In Latvia the right to work as an unalienable right is guaranteed to women the same as to men.
69. Se garantiza el derecho al trabajo como derecho inalienable del hombre y la mujer.
America has pledged to support all individuals who seek to secure their unalienable rights.
Los Estados Unidos se han comprometido a apoyar a todas las personas que procuran hacer valer sus derechos inalienables.
"... that all Men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness ...".
“Todos los hombres han sido creados iguales, su Creador les ha dotado de ciertos derechos inalienables, entre ellos la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.”
In Latvia the right to work as an unalienable right is guaranteed to women to the same extent as to men.
En Letonia el derecho al trabajo es un derecho inalienable garantizado en la misma medida para los hombres y las mujeres.
...with certain unalienable rights.
...con ciertos derechos inalienables.
...with certain unalienable rights. These are:
... ciertos derechos inalienables que son:
"that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these..." Boom, baby!
...Que todos los hombres son creados iguales dotados por su Creador con derechos inalienables, como la vida, la libertad...
We are all endowed by our Creator with unalienable rights.
Nuestro Creador nos otorga a todos derechos inalienables.
"...with certain unalienable rights; That among these are life, liberty and the pursuit of happiness."
"De ciertos derechos inalienables que entre éstos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad".
- Judith's point of view is very valid provided the movement never forgets it is the unalienable right of every man...
-Ese punto de vista es válido... ... ynoolvidemosque el derecho inalienable del hombre...
We are endowed by our Creator with certain unalienable rights.
Estamos dotados por nuestro Creador con ciertos derechos inalienables.
That they are endowed by their creator with certain unalienable rights.
Que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables.
Nor were unalienable rights self-evident to Rome.
Tampoco había derechos inalienables evidentes en sí mismos para Roma.
Isn’t it self-evident to you that he has an unalienable right to life?
¿No es evidente en sí mismo que él tiene un derecho inalienable a la vida?
That’s why the Declaration grounded the “unalienable” rights in the Creator rather than in the state.
Por eso la declaración basó los derechos inalienables en el Creador, en lugar de en el estado.
In his original draft, Thomas Jefferson penned, “We hold these truths to be sacred and unalienable.” That was the truth.
En su borrador original, Thomas Jefferson escribió: «Sostenemos que estas verdades son sagradas e inalienables».
Nevertheless, “unalienable human rights” make no sense without the biblical principle of the unique worth granted to all individuals by their Creator.
Con todo, «los derechos humanos inalienables» no tienen sentido sin el principio bíblico de valía única concedido por el Creador a todos los individuos.
Baley said thoughtfully, “All men are ‘endowed by their Creator with certain unalienable rights. among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.” “You’ve hit it.
Baley dijo abstraído: - «Todos los hombres han sido dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables… entre los que se encuentran la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.»
While she argued percentages, I examined Gerbert’s so-called foundational documents and discovered words such as “unalienable” that were decidedly eighteenth-century in their tone.
Mientras ella se explayaba en porcentajes, yo estudié los documentos que Gerbert había descrito como fundacionales y encontré palabras como «inalienable» que pertenecían claramente al siglo XVIII.
No, they kept him imprisoned for years to please his accusers and try to extract bribes from him.4 It was not self-evident to any of them that Paul had an unalienable right to liberty.
No, lo dejaron preso por años para complacer a sus acusadores y tratar de sacarle sobornos.4 No fue evidente en sí mismo para ninguno de ellos que Pablo tenía un derecho inalienable a la libertad.
As the prophet Samuel confronted King Saul, Nathan confronted King David, and Elijah confronted King Ahab, some popes and bishops continued to confront kings to preserve unalienable rights and restore the rule of law.
Así como el profeta Samuel se enfrentó al rey Saúl, Natán se enfrentó al rey David, y Elías al rey Acab, algunos papas y obispos continuaron enfrentándose a reyes para preservar los derechos inalienables y restaurar el imperio de la ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test