Käännös "two avenues" espanja
Käännösesimerkit
I see two avenues have approached from the north.
Hay dos avenidas que llegan aquí desde el norte.
machine-gunned cut off between two avenues
ametrallados copados entre dos avenidas
So now they had two avenues to pursue.
Así que ahora tenían dos avenidas por las que avanzar.
In the distance, a triangle of purple lights marked the juncture of the two avenues that led to the airport.
A lo lejos, un triángulo de focos morados indicaba la confluencia de dos avenidas que iban a dar al aeropuerto.
The two avenues of stalls now ran all along the north side of the church as well, and then turned down the east end of the close as far as Philip’s house;
Esas dos avenidas de puestos habían tenido que prolongarse también a todo lo largo de la parte norte de la iglesia, y luego por todo el extremo este del recinto hasta la casa de Philip.
When Tomatis invites you to his house, he means you should go to a tiny apartment he rents for work, in a remote neighborhood, jammed between two avenues.
Cuando Tomatis lo invita a uno a su casa, quiere decir que uno debe ir a un departamento muy chico que ha alquilado para trabajar, en un barrio apartado, encerrado entre dos avenidas.
He had forgotten that the dead seldom plan their own houses, and with a pang he discovered the name he sought on the cyclopean base of a granite shaft rearing its aggressive height at the angle of two avenues.
Había olvidado que los muertos raramente diseñan sus propias casas y con una punzada descubrió el nombre que buscaba en la base ciclópea de un obelisco de granito que elevaba su agresiva altura en el cruce de dos avenidas.
The world-famous museum library lay inside the Royal Enclosure, but the other major public buildings were situated at the intersection of the two avenues the agora, the gymnasium, the courts of justice, the Paneium or Hill of Pan.
La biblioteca mundialmente famosa se hallaba dentro del Recinto Real, pero los demás edificios públicos importantes estaban situados en el cruce de las dos avenidas: el ágora, el gimnasio, los tribunales de justicia, y el Paneio o monte de Pan.
The intersection of these two avenues is a grand square with a magnificent fountain at its center, where marble naiads and dryads cavort with crocodiles and Nile river-horses (or hippopotami, as the Greeks call them) around a towering obelisk.
La intersección de las dos avenidas es una gran plaza con una magnífica fuente en el medio, donde náyades de mármol y dríadas retozan con cocodrilos y caballos del río Nilo (o hippopotami, como se dice en griego) alrededor de un obelisco imponente.
It had its fair share of slums and crime, the wide streets in the poorer Gamma-Rhakotis and Epsilon Districts were piled high with rotting refuse and animal corpses, and once away from the two avenues there was a dearth of public fountains and communal latrines.
en las anchas calles de las zonas más pobres de Gamma-Rhakotis y Epsilon se amontonaban los cadáveres de animales y desperdicios en descomposición, y lejos de las dos avenidas se advertía la carencia de fuentes públicas y letrinas comunales.
They stopped at the intersection of two avenues a short distance from the place, and after Rapas had pointed it out to Uldak, the two separated, Rapas continuing on in the direction of the public house where I had first met him, while Uldak turned back into the avenue along which they had come from the rendezvous of the assassins.
Se detuvieron a poca distancia del lugar, en la intersección de dos avenidas y, una vez que Rapas se la hubo señalado a Uldak, se separaron, continuando Rapas hacia la casa de comidas mientras que Uldak se volvía por donde había venido.
Consequently, he submits that neither of those two avenues were available to him.
En consecuencia, afirma que no tuvo a su disposición ninguna de esas dos vías de recurso.
In the light of the information available to it, the Committee considers that none of the two avenues mentioned by the State party (PPRA application and H&C application) in the present circumstances would have the effect of staying or preventing the author's deportation to Sri Lanka.
A la luz de la información de que dispone, el Comité considera que ninguna de las dos vías de recurso mencionadas por el Estado parte (solicitud de residencia permanente por razones humanitarias y evaluación previa del riesgo de retorno), en las circunstancias del caso, habría tenido el efecto de suspender o impedir la expulsión del autor a Sri Lanka.
It was clear that the dispute settlement procedures in those two avenues offered greater advantages to the foreign investor than that offered under customary international law.
Era evidente que los procedimientos de solución de controversias de esas dos vías ofrecían mayores ventajas al inversor extranjero que las del derecho internacional consuetudinario.
In order to determine that threshold, two avenues had been explored, focusing on the goal and the degree of countermeasures, respectively.
Para determinar ese umbral, se han analizado dos vías, centradas respectivamente en el objetivo y el grado de las contramedidas.
The MDGs helped focus the endeavour to link those two avenues of action.
Los objetivos de desarrollo del Milenio ayudan a centrar los esfuerzos por vincular esas dos vías de acción.
            If he wants to stay on in England, there are two avenues he can see open to him.
Si quiere permanecer en Inglaterra, se le ocurren dos vías posibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test