Käännös "turn or two" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
She screamed, turned, staggered two steps, and fell with a crash.
Aulló, se dio la vuelta, dio dos pasos tambaleándose y cayó al suelo como un peso muerto.
He fell onto his side, turned away, two feet from her.
Él se dejó caer a su lado y se dio media vuelta, a dos pies de distancia.
They already had turned back two tourist autos that had entered the road to the island before the barriers had been raised farther back at Mulrany.
Ya habían obligado a dar media vuelta a dos coches de turistas que enfilaran la carretera de acceso a la isla antes de instalarse las primeras barreras en Mulrany.
He then took a turn or two round his side of the quarterdeck, came back to the rail, stopped by it, and spoke to Mr Deverel more cheerfully. "Mr Deverel.
Después dio una vuelta o dos por su lado de la toldilla, volvió a la barandilla y habló al señor Deverel en tono más animado. —Señor Deverel.
Presently the trail took a sharp turn between two sycamores so close together that a rider had to be quick and skillful to save his knees.
Luego, el camino daba una brusca vuelta entre dos sicómoros, tan próximos el uno del otro, que quien transitara por allí a caballo tenía que proceder con rapidez y habilidad para defenderse las rodillas.
There must be dozens of boats going to Lisbon.’ He turned as two reports rumbled across the water, but there was nothing to see. The far flashes had already faded and the mortar shells gave no light when they landed.
Debe de haber docenas de barcos que vayan a Lisboa. —Se dio la vuelta cuando dos estallidos llegaron a sus oídos por encima del agua, pero no había nada que ver. Los distantes fogonazos ya se habían apagado y las granadas de mortero no fulguraban al caer al suelo.
A turn or two I'll walk, to still my beating mind.
Daré una o dos vueltas para calmar mi mente palpitante.
All he knew was that it was still going down pretty steadily and keeping in the same direction in spite of a twist and a turn or two.
Todo lo que él sabía era que seguía bajando,siempre en la misma dirección, a pesar de un recodo y una o dos vueltas.
After another turn or two he came back to her and tossed a paper on the table, among the sticky plates.
Al cabo de una o dos vueltas se acercó de nuevo a ella y lanzó un pedazo de papel sobre la mesa, entre los platos pegajosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test