Käännös "tremendous powers" espanja
Käännösesimerkit
The trafficking of drugs is conducted by syndicated cartels and drug lords who wield tremendous power.
El tráfico de estupefacientes lo realizan carteles organizados y narcotraficantes que ostentan un poder tremendo.
House Atreides will not refuse because of the tremendous power they think they will gain.
El Clan Atreides no se negará... porque pensará que obtendrá un poder tremendo.
Science has given us tremendous power, but we have limitations that we may never overcome.
La ciencia nos ha dado un poder tremendo, pero, tenemos limitaciones que tal vez nunca venceremos.
You have tremendous power, and soon you'll have even more.
Tienes un poder tremendo, y pronto tendrás más.
His kick has tremendous power.
Sus patadas tienen un poder tremendo.
Her small body harbored tremendous powers.
Su pequeño cuerpo albergaba poderes tremendos.
But the way that he then had to light them and choreograph the camera and the actors in those sets... It had tremendous power.
Los decorados estaban mal, pero la manera que él tenía de iluminarlos y de coreografiar la cámara y los actores, tenía un poder tremendo.
Separately, they wield tremendous power.
Separados, ejercen un poder tremendo.
We've seen how the Web hands tremendous power to the individual and provides purpose and cohesion to disparate groups.
Hemos visto cómo la web brinda un poder tremendo a las personas y provee de un propósito y cohesión a grupos dispares.
There's tremendous power in the List.
La Lista tiene un poder tremendo.
The senator has tremendous power.
El senador tiene un poder tremendo.
She started to realize that as creepy and horrible as Hades was, he had tremendous power.
Empezó a darse cuenta de que, por muy espeluznante y horrible que fuera Hades, tenía un poder tremendo.
Haifa century of intense yearning has imbued those objects with tremendous power.
Medio siglo de intensa concentración ha imbuido esos objetos de un poder tremendo.
“It could give the dwarves, the humans—anyone—tremendous power over you and your people.”
—Esto podría dar a los enanos, a los humanos... a cualquiera, un poder tremendo sobre vosotros y vuestro pueblo.
"They did battle with Zhengyi, the Witch-King," the drow explained, "a lich of tremendous power."
—Combatieron con Zhengyi, el Rey Brujo —explicó el drow—, un lich de un poder tremendo.
These people must possess tremendous power. God knows what they might do.
Esta gente debe de tener un poder tremendo y sólo Dios sabe lo que podrían hacer.
Rich dad went on to explain that people who trained their minds to see money had tremendous power over people who did not.
Mi padre rico explicó que la gente que entrenaba sus mentes para ver el dinero tenía un poder tremendo sobre la gente que no lo hacía.
Nigromanta took him to her room, which was lighted with false candlesticks, to her folding cot with the bedding stained from bad loves, and to her body of a wild dog, hardened and without soul, which prepared itself to dismiss him as if he were a frightened child, and suddenly it found a man whose tremendous power demanded a movement of seismic readjustment from her insides.
Nigromanta lo llevó a su cuarto alumbrado con veladoras de superchería, a su cama de tijeras con el lienzo percudido de malos amores, y a su cuerpo de perra brava, empedernida, desalmada, que se preparó para despacharlo como si fuera un niño asustado, y se encontró de pronto con un hombre cuyo poder tremendo exigió a sus entrañas un movimiento de reacomodación sísmica.
While the stated purpose of these boards is to limit frivolous inquiries that are not in the national interest — especially research proposed by foreigners — their existence gives the state tremendous power to limit free and open inquiry.
Aunque el propósito expreso de esas juntas es limitar las investigaciones frívolas que no contribuyen al interés nacional - especialmente las propuestas por extranjeros -, su existencia da al Estado un tremendo poder para limitar cualquier estudio libre y abierto.
The report encourages its country members "to harness and integrate the tremendous power of sport into broader national development and peace strategies".
En el informe se alentaba a los países miembros a aprovechar e integrar el tremendo poder del deporte en estrategias nacionales más amplias de desarrollo y paz.
2. Saudi Arabian law gives employers tremendous power over their foreign workers, placing significant restrictions on workers' freedom of movement, while offering almost no avenues of redress for abuses.
2. El derecho de la Arabia Saudita confiere a los empleadores un tremendo poder sobre sus empleados extranjeros, imponiendo restricciones importantes a la libertad de circulación de éstos, casi sin ofrecer medios de desagravio ante los desmanes.
Eons ago, the Guardians possessed tremendous power...
Hace Eons, los Guardianes poseían tremendos poderes...
She had a tremendous power of persuasion.
Tenía un tremendo poder de persuasión.
FRANKIE (VOICEOVER): I felt a tremendous power Surging through my veins.
Sentí un tremendo poder fluyendo por mis venas.
Their knowledge of the art of the occult gives them tremendous powers.
Su conocimiento de lo sobrenatural les da tremendos poderes.
But face it, I wield tremendous power.
Asúmelo, tengo un tremendo poder.
Blackwolf's tremendous power... enslaved them all to carry out his will.
El tremendo poder de Lobo Negro... Los esclavizó a todos para llevar a cabo su voluntad.
The Sword has tremendous power.
La espada tiene tremendo poder.
Hernandez, of course, has tremendous power.
Hernández por supuesto, tiene tremendo poder.
He was given tremendous power by god To combat his enemies.
Le fue dado un tremendo poder por Dios para combatir a sus enemigos.
You are a woman of tremendous powers of concentration.
Es usted una mujer con un tremendo poder de concentración.
This was the state known to history as Muscovy, and it was already a tremendous power.
El ducado de Moscovia había adquirido ya un tremendo poder.
You are aware of the tremendous power of the forces I have made available.
Ya conoce usted el tremendo poder del arma que yo he creado…
“With all its tremendous powers, surely it could do anything it pleased.”
Con esos tremendos poderes podría hacer cualquier cosa.
We can exert tremendous power with our minds to eradicate the cymeks.
Podemos ejercer un tremendo poder con nuestras mentes para erradicar a los cimeks.
Sandy is short and soft, but in the courtroom he emits tremendous power.
Sandy es bajo y enclenque pero dentro de la sala irradia un tremendo poder.
It had given her tremendous power over others, The Wendys to be specific.
Ello la había conferido de un tremendo poder sobre los demás, sobre las Wendys para ser más concretos.
But the Captain did not see her because he was stupefied by Florentino Ariza’s tremendous powers of inspiration.
Pero el capitán no la vio, porque estaba anonadado por el tremendo poder de inspiración de Florentino Ariza.
Those eyes were still the source of tremendous power in the leavened, pale-white body.
En aquel cuerpo pálido y fermentado, los ojos seguían siendo la fuente de un tremendo poder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test