Käännös "to worsen" espanja
Käännösesimerkit
verbi
On the contrary, it is contributing to worsening the situation.
Por el contrario, contribuye a empeorar la situación.
The security situation is likely to worsen with the crime wave.
La inseguridad puede empeorar con el aumento de la criminalidad.
Overall, however, trends are worsening.
Sin embargo, en general, la situación tiende a empeorar.
This year the situation has only worsened.
Este año la situación no ha hecho más que empeorar.
The situation in and around Tskhinvali has just worsened.
La situación en Tskhinvali y sus alrededores acaba de empeorar.
Unilateral acts only worsen the situation.
Los actos unilaterales no hacen sino empeorar la situación.
Those effects, as has been said, are likely to worsen.
Como ya se ha dicho, esas consecuencias podrían empeorar.
You but worsen your cough.
No haces más que empeorar tu tos.
And it only worsens as the child grows.
Y no hace más que empeorar a medida que el niño crece.
“It will only worsen the disease the Horde already have.”
Solamente empeorará la enfermedad que ya tienen las hordas.
The longer you wait the more the situation worsens.
Cuanto más aguardes, más empeorará la situación.
“For God’s sake, that will only worsen the situation,”
—¡Por el amor de Dios, eso sólo empeorará la situación!
Any argument will just worsen things.
Cualquier discusión sólo empeorará las cosas.
‘If it starts to worsen you’ll have to see a surgeon.
—Si empieza a empeorar tendrá que visitar a un cirujano.
As the days wore by the seeing slowly worsened.
A medida que transcurrían los días, la escena parecía empeorar.
“Sometimes a condition must worsen before bettering,”
—A veces una condición tiene que empeorar antes de poder mejorar —me dijo.
Without food and water her condition would only worsen.
Sin comida y agua su situación no haría más que empeorar.
404. She may not be transferred from her place of work, unless this is required for operational reasons and provided the transfer is not harmful to her pregnancy, and her wages may not be reduced or her working conditions worsened in consequence.
La trabajadora embarazada no podrá ser trasladada de su lugar de trabajo, a menos que se requiera por razones de servicio y el traslado no perjudique su estado de gravidez, sin que pueda rebajarse su salario o desmejorarse sus condiciones por ese motivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test