Käännös "to take part" espanja
Käännösesimerkit
If elected, these persons then take part in local and regional government.
Si son elegidas, estas personas pasan a formar parte de la administración local y regional.
Discrimination was at odds with citizenship and impeded them from taking part in their community.
La discriminación era contraria al ejercicio de la ciudadanía e impedía formar parte de la comunidad.
Citizens have the right to take part in trade unions for the purpose of protecting their labour and socioeconomic rights and interests.
Los ciudadanos tendrán derecho a formar parte de sindicatos con el fin de defender sus derechos e intereses laborales y socioeconómicos.
H. Right to be elected and to take part in government
H. Derecho a ser elegido y a formar parte del Gobierno
H. Right to be elected and to take part in
H. Derecho a ser elegido y a formar parte
We also have to ensure that smaller countries have a reasonable opportunity to take part.
También tenemos que garantizar que los países más pequeños tengan una oportunidad razonable de formar parte del Consejo.
5. NGOs participate in working groups in which they have an opportunity to take part in drafting groups.
5. Las organizaciones no gubernamentales participan en grupos de trabajo en los que tienen la posibilidad de formar parte de los grupos de redacción.
The person concerned shall cease to form part of the Court, including for unfinished cases in which he or she was taking part.
El sancionado dejará de formar parte de la Corte, incluso respecto de las causas en cuya sustanciación estuviese participando.
She began to take part in development projects made available by civil society organizations that combat poverty.
Empezó a formar parte de proyectos de desarrollo posibilitados por organizaciones de la sociedad civil que luchaban contra la pobreza.
The Czech Republic will take part in financing the European Development Fund as soon as it enters the Union.
La República Checa participará en la financiación del Fondo Europeo para el Desarrollo tan pronto como pase a formar parte de la Unión.
It was an honour to take part in the attempt, sir.
—Ha sido un honor formar parte del intento, señor.
I do not want to take part in my life.
No quiero formar parte de mi vida;
Some traveled to Los Angeles to take part in the protests.
Algunas de ellas viajaron hasta Los Ángeles para formar parte de las protestas.
Refuse to take part in this obscenity. MOLLY I can’t.
Niégate a formar parte de esta obscenidad. MOLLY: No puedo.
The man who had a dream and had invited me to take part in it.
El hombre que tenía un sueño y me había invitado a formar parte de él.
A girl is carefully investigated before she is approached to take part in the racket.
A las chicas las investigan en profundidad antes de que les propongan formar parte del tinglado.
‘And take part in that disgusting old stepper mass-breeding experiment?’
—¿Y formar parte de ese asqueroso experimento de procreación masiva de los viejos cruzadores?
This lack of contribution was probably his refusal to take part in the whole charade.
Esta falta de colaboración seguramente era su rechazo a formar parte de toda la farsa.
But it will cost you nothing except sweat and determination to come and take part in a new world.
Pero no le costará nada más que trabajo y la voluntad de formar parte de un nuevo mundo.
Leff was clearly excited about having a "survivor of the 6th" take part in the ceremony;
Leff estaba entusiasmado por tener a un «superviviente del 6º» para que formara parte de la ceremonia.
“Are you willing to take part?”
–¿Desearía participar?
Xian was to take part in an auction.
Xian tenía que participar en una subasta.
Heather wanted to take part.
Heather quería participar.
‘We’re to take part, sir?’
—¿Vamos a participar, señor?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test