Käännös "to show for" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
1. Pressure to "show results"
1. La presión para "mostrar resultados"
Show minors involved in dangerous situations
Mostrar a menores en situaciones peligrosas.
It must show courage, drive and vision.
Debe mostrar valentía, empuje y perspicacia.
We hope that with this text we may be able to show that multilateral institutions function and further show the importance of consensus in multilateral practice.
Esperamos que con este texto podamos mostrar que las instituciones multilaterales funcionan y mostrar también el alcance del consenso en la práctica multilateral.
:: Showing willingness to learn from others
:: Mostrar disposición a aprender de los demás
The decision to show the photograph is made by the police.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a la policía.
This process has to show tangible results.
Este proceso tiene que mostrar resultados tangibles.
To show or read indecent articles to a minor;
* Mostrar o leer artículos indecentes a un menor;
We are committed also to showing success to showing positive stories as well.
También estamos comprometidos a mostrar el éxito, a mostrar historias positivas.
The decision to show the photograph is made by the courts.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a los tribunales.
One night I will show you.' 'Show me what?'
Alguna noche te lo mostraré. — ¿Qué me mostrarás?
I show you the way, man ... I show you the way ...
Yo te mostraré el camino… Te mostraré el camino.
We had nothing to show.
No teníamos nada que mostrar.
Not showing weakness.
No mostrar la debilidad.
To show their power.
Para mostrar su poder.
I have something to show you.
Tengo algo que mostraros.
I'LL SHOW YOU WHAT YOU ARE."
TE MOSTRARE LO QUE ERES.
Let me show you where.
Y te mostraré en qué.
We can show it in North-East Asia.
En el nordeste asiático podemos demostrarlo.
If we wish to see it truly reformed and revitalized, we must show that through our practical deeds.
Si deseamos ver una verdadera reforma y revitalización de la Organización, tenemos que demostrarlo a través de nuestros propios hechos.
In others, we need the courage to see beyond this crisis to the world of tomorrow, as we must show at the climate summit to be held in Copenhagen.
En otros, es necesario que tengamos la valentía de mirar más allá de esta crisis, hacia el mundo del mañana, como debemos demostrarlo en la cumbre sobre el clima que se celebrará en Copenhague.
We have to show the sceptics that our goals are realistic and that we can achieve them.
Tenemos que demostrarles que nuestros objetivos son realistas y que podemos cumplirlos.
The European Union loves to talk of European values but does not so much as attempt to show them in action.
La Unión Europea se complace en hablar de los valores europeos pero no intenta siquiera demostrarlos.
That would make the work of the Special Committee more relevant to the people in the Territories concerned, and would show them that the United Nations remained vigilant with respect to their political future.
De este modo, el Comité Especial podría ser más útil a los pueblos de los territorios y demostrarles que las Naciones Unidas se interesan en su futuro político.
Don't have to show it.
No tengo que demostrarlo.
But you must show it.
Pero tiene que demostrarlo.
Or at least not to show it.
O, al menos, no demostrarlo.
You must show her you’re not.”
Tendrás que demostrarle que no lo eres.
“Try not to let it show.”
—Trate de no demostrarlo.
Show that you’re not a threat.
Demostrarle que no sois una amenaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test