Käännösesimerkit
verbi
20. Current funding modalities should not push countries into debt distress.
Las modalidades de financiación actuales no deben empujar a los países a situaciones de sobreendeudamiento.
This is used as a tool, for example, to push women into prostitution.
Esto se utiliza como instrumento para, por ejemplo, empujar a las mujeres a que se prostituyan.
Rising unemployment and declining wages and remittances will push millions of people back into poverty in 2009.
En 2009, el alza en el desempleo y la declinación de los salarios y las remesas empujará a millones de personas a caer de nuevo en la pobreza.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara.
The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass.
Después de que Hidayet Secil empujara a un policía contra la ventana, rompiendo el vidrio, fue necesario utilizar la porra.
States should not push Rohingyas back out to sea or across land borders or arrest them.
Los Estados no deben empujar a los rohingya al mar ni a través de las fronteras terrestres, ni tampoco detenerlos.
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
Family members are also frequently responsible for pushing a girl into prostitution.
Con frecuencia los miembros de la familia son también responsables de empujar a la niña a la prostitución.
500 kg. (d) Pushing loads on rails
d) Empujar una carga sobre rieles 500 kilogramos
She needs to push.
Tiene que empujar. Empujar.
Push and drive, push and drive.
Empujar y conducir, empujar y conducir.
The moment comes to push and push,
Llega el momento de empujar y empujar,
All the pushing and the shoving.
Tanto empujar y tanto apretar.
Why is pushing forbidden?
–¿Por qué está prohibido empujar?
Or push someone off.
O empujar a otro más allá.
(Pushing a lawnmower?
(¿Empujar una cortadora de césped?
I don't want to push.
—No quiero empujar.
verbi
It reported on the creation of a special commission with a mixed composition pushing for investigations into cases of extrajudicial execution.
La delegación informó de que se había creado una comisión especial de composición mixta encargada de presionar para que se investigaran los casos de ejecuciones extrajudiciales.
In developed countries in particular parliaments must push Governments to fulfil their commitments as set out in the Programme of Action.
En los países desarrollados en particular, los parlamentos deben presionar a los gobiernos para que cumplan sus compromisos enunciados en el Programa de Acción.
Member States must push for the appointment of women in senior UN positions.
:: Los Estados Miembros deben presionar para que se nombre a mujeres a cargos directivos en las Naciones Unidas.
I think it would be counterproductive to push hard.
Creo que sería contraproducente presionar con energía.
It is our duty and our obligation to push for the compensation of genocide survivors.
Es nuestro deber y nuestra obligación presionar para obtener una indemnización para los sobrevivientes del genocidio.
:: Pushing and compacting old waste to form five compartments to store incoming waste
:: Presionar y compactar desechos viejos para formar cinco compartimientos en los que almacenar los nuevos desechos
It states that any attempt to push for a military solution of the long-standing crisis in Kosovo could have disastrous consequences”.
Declara que todo intento de presionar para que se llegue a una solución militar de la prolongada crisis en Kosovo podría tener consecuencias desastrosas).
We have to move together, and we must not be pushed.
Tenemos que avanzar unidos, y no se nos debe presionar.
...Dad decided to push it again and again.
... Papá decidió presionar y presionar.
But there's a time to push, and a time not to push.
Pero hay un momento para presionar y un momento para no presionar.
As she'd told Lewis, there was a time not to push . but there was also a time to push.
Como le había dicho a Lewis había un momento para no presionar…, pero también había un momento para presionar.
It wasn’t the time to push.
No era momento para presionar.
Time for a bit of a push.
Era momento de presionar.
I'm not going to push on you, hear?
No los presionaré, ¿entienden?
“And I say I don’t want you, that I’m mad, and have a right to be, and everybody just winks, and nudges, and gets a tone, and pushes, pushes, pushes.”
—Y me digo que no te deseo, que estoy loca y que tengo derecho a estarlo, y todo el mundo se limita a guiñar, a darse empujoncitos, y a presionar, presionar, presionar.
She isn't saying anything, Miro realized, because she doesn't want to be seen to push. Push what?
No dice nada, advirtió Miro, porque no quiere que la vean presionar. ¿Presionar sobre qué?
Risky to push Lindén.
Presionar a Linden era arriesgarse.
Goss began to push.
—Goss empezó a presionar.
verbi
The response of the United States delegation will be “No”, and we urge all other NPT Parties to join us in pushing the red button on this draft resolution.
La respuesta de la delegación de los Estados Unidos será “No” e instamos a todas las demás partes del TNP a unirse a nosotros al apretar el botón rojo en contra de este proyecto de resolución.
It was time to keep pushing the envelope.
Era el momento de apretar.
“Want to push the button?”
¿Quieres apretar el botón?
But someone must push the button.
Pero alguien tiene que apretar el botón.
But i'm not going to push the button.
Pero yo no voy a apretar el botón.
she had pushed a button.
acababa de apretar un botón.
There was no stand-down button to push.
No había botón de retirada que apretar.
I pushed the button again.
Volví a apretar el botón.
verbi
For example, the Committee had agreed to push forward interaction with representatives of different disarmament and arms control arrangements in order to assure highlevel participation and fruitful interaction.
Por ejemplo, la Comisión había convenido en fomentar la interacción con representantes de diversos acuerdos de desarme y control de armas para garantizar que hubiera una participación de alto nivel y que la interacción fuera fructífera.
21. The push for labour market reform and efforts to increase the number of older workers and promote their employability are more pronounced in some regions than in others.
El impulso en favor de la reforma del mercado laboral y los esfuerzos por aumentar el número de trabajadores de edad y de fomentar su empleabilidad son más fuertes en unas regiones que en otras.
The sector will also push for proportionate representation of women in institutions dealing with land at all levels.
El sector también fomentará la representación proporcional de las mujeres en las instituciones relacionadas con las tierras en todos los niveles.
Concrete efforts have been made to push forward democratic reforms and encourage transparency and accountability and to enhance macroeconomic management.
Se han puesto en marcha iniciativas concretas para impulsar las reformas democráticas, fomentar la transparencia y la rendición de cuentas y mejorar la gestión macroeconómica.
It should also push for greater coordination of international financial regulations.
Deberá fomentar también una mayor coordinación de los reglamentos financieros internacionales.
I would also like to thank the previous presidents of the Conference on Disarmament, who made tremendous efforts to push forward the work of this body.
Quisiera también dar las gracias a sus predecesores, que han hecho ingentes esfuerzos por fomentar la labor de este órgano.
We need to push for United Nations reform in order to meet that new international challenge.
Debemos fomentar la reforma de las Naciones Unidas a fin de enfrentar ese nuevo desafío internacional.
There has also been a push to encourage direct communication with the Lebanese public through the "Ask the Tribunal" feature.
También se ha procurado fomentar la comunicación directa con el pueblo libanés mediante una sección titulada "Pregunte al Tribunal".
Standards are likely to continue to play an important role, and widespread adoption and adaption over time is recommended to push technology development.
Es probable que las normas sigan cumpliendo un papel importante y a fin de fomentar el desarrollo tecnológico se aconseja su adopción y adaptación generalizadas a lo largo del tiempo.
6. In general, NCBs have as their main objectives to push forward NAP implementation and to monitor and evaluate that implementation.
6. En general, los OCN tienen como principales objetivos fomentar la aplicación de los PAN y supervisar y evaluar su aplicación.
This will inevitably push these governments to invest in their own equivalent of popular American online services or find ways to discriminate against foreign firms to bolster domestic industry.
Esto impulsará de manera inevitable a esos gobiernos a invertir en sus propios equivalentes de los servicios en línea estadounidenses más populares, o a encontrar maneras de fomentar la industria nacional en detrimento de las empresas extranjeras.
A push was being made to enlist recent college graduates to teach in poor neighborhoods around the city, the black and Latino slums of upper and lower Manhattan, the tumbledown wards of the outer boroughs, and at least there would be something honorable about doing that for a couple of years, he told himself, trying to educate the kids from those disintegrating barrios and in the process no doubt learning as much from them as they would ever learn from him, Mr. White Boy doing his small bit to make things better rather than worse, but then he would come back to earth and think about his inability to talk in front of people when more than five or six strangers were in the room, the paralyzing self-consciousness that made it a torture for him to stand up and speak in public, and how could he manage a classroom of thirty or thirty-five ten-year-olds if no words ever came out of his mouth?
Se estaba llevando a cabo una campaña para fomentar el interés de recién licenciados por dar clase en los barrios pobres de la ciudad, las barriadas negras y latinoamericanas de la parte norte y sur de Manhattan, los ruinosos distritos de los municipios más alejados del centro, y allí al menos podría realizarse una noble labor durante un par de años, decía para sí, intentando formar a los críos de aquellos barrios en desintegración y al mismo tiempo, sin duda, aprender de ellos igual que ellos aprenderían de uno, el buen muchacho blanco poniendo su granito de arena para mejorar las cosas, pero luego volvía a poner los pies en el suelo y pensaba en su incapacidad para hablar delante de cinco o seis personas, la paralizante timidez que convertía en una tortura el hecho de ponerse en pie y hablar en público, ¿y cómo iba a arreglárselas en un aula con treinta o treinta y cinco niños de diez años si no le salían las palabras de la boca?
verbi
I’m going to push pretty hard on the throttle.”
Pienso pisar el acelerador a fondo.
(The clutch. Are you going to push that fucking clutch or aren't you?)
(El embrague, ¿vas a pisar o no el dichoso embrague?)
where was the pedal to push that would restore his fading zoom?
¿dónde estaba el pedal que había que pisar para revitalizar su menguante marcha?
Claire unlocked the French door, pushed it open, and stepped outside onto the ancient bricks.
Claire abrió la puerta vidriera y salió fuera para pisar los viejos ladrillos.
She pushed herself away from the window, and was stepping into her own shadow shen she froze.
Se apartó de la ventana e iba a pisar su propia sombra cuando se quedó paralizada.
He pushed slowly, hearing the board scrape the asphalt, and then sidled around the plywood and stepped into the street.
Empujó despacio el tablón, lo oyó rechinar contra el asfalto y se asomó del todo hasta pisar la calle.
There was now no sight of Dr Komoti and she had to push the van to its utmost before she caught up with him.
No había ni rastro del doctor Komoti, y tuvo que pisar el pedal del acelerador a fondo para alcanzarle.
I look at the ground but the bass about to push me down so that the people can trample me.
Miro el suelo, pero el bajo está a punto de derribarme pa que esa gente me pueda pisar.
9. Ms. Jorgji (Albania) said that Albania had organized a national consultation process on the post-2015 development agenda to push for a strong and legitimate successor framework that combined development and sustainability.
La Sra. Jorgji (Albania) dice que Albania ha organizado un proceso de consultas nacionales sobre la agenda para el desarrollo después de 2015 como medio de promocionar un marco sucesor sólido y legítimo en que se combinen el desarrollo y la sostenibilidad.
The same tendency to push a politically motivated agenda into the human rights discussion had made it difficult for the Durban Conference to become an effective follow-up to the previous World Conferences.
La misma tendencia a promocionar un programa por razones políticas en las deliberaciones sobre los derechos humanos impidió que la Conferencia de Durban diera un efectivo seguimiento a las otras Conferencias Mundiales.
99. The former Federal Family Minister lobbied the Children's Commission to emphatically push forward to achieve participation rights of children and juveniles in decisions affecting their concrete circumstances.
99. La anterior Ministra Federal para la Familia realizó activas gestiones ante la Comisión de la Infancia para promocionar la aplicación de los derechos de participación de los niños y jóvenes en la adopción de las decisiones que afectan la situación de ese grupo.
3. Since informal meetings are being organized on all agenda items in order to exchange views and promote a better understanding of each other's positions, coordinators may not push or highlight a particular issue on which there is no consensus.
3. Como las sesiones oficiosas se convocan en relación con todos los temas de la agenda para intercambiar opiniones y promover una mejor comprensión de la posición de cada uno, los coordinadores no podrán promocionar ni poner de relieve ninguna cuestión concreta sobre la que no haya consenso.
Rather, many content initiatives using information and communications technologies tend to "push" external content towards local communities, helping mainly to facilitate "access" to other people's knowledge.
Por el contrario, muchas iniciativas de contenido que utilizan tecnologías de la información y las comunicaciones tienden a "promocionar" contenido externo en las comunidades locales, dedicándose principalmente a facilitar el "acceso" a conocimientos ajenos.
New technologies and arrangements (such as telecentres) are rarely used to strengthen the "push" of local content from local people.
Rara vez se utilizan las nuevas tecnologías e instituciones (como los telecentros) para promocionar contenidos locales.
The Education for All goals of universal primary education for all has created pressure on Governments simply to push students forward, regardless of their educational achievements.
32. Los objetivos de Educación para Todos en la educación primaria universal han presionado a los gobiernos a limitarse a promocionar curso a los estudiantes sin considerar su rendimiento académico.
But all of us need to push that agenda.
Sin embargo, todos nosotros tenemos que promocionar el programa.
Writers attend to push their books, you know.
—A los escritores les interesa promocionar sus libros, ya sabe.
He was instructed to push the gift cards a certain number of times each day.
Tenía instrucciones de promocionar la tarjeta regalo cierto número de veces al día.
Of course we're supposed to be pushing democracy, but sometimes a little anti-Semitism creeps in, sometimes a little Zionism.
Por supuesto que nuestro deber es promocionar la democracia, pero a veces se filtra un toque de antisemitismo o de sionismo.
Also Hutchinson's aides were pushing a lot of propaganda to cover her and make her look good.
No hay más que ver la propaganda que han montado los hombres de Hutchinson para salvaguardar a su mujer y promocionar su imagen.
‘It means we partner with the major search engines to promote results you approve and push down ones that might be damaging.’
—Significa que colaboramos con los motores de búsqueda más potentes para promocionar los resultados que tú apruebes y hacer que desciendan los que podrían resultar dañinos.
She was well placed to push the book in the downtown university area, and that was where, as a matter of fact, it had caught on first.
Ella estaba bien situada para promocionar el libro en el área universitaria de la parte baja de la ciudad, y fue ése el lugar donde, a decir verdad, comenzó a causar impacto.
On the other hand, she was a feminist, and the book she was pushing was feminist, and there was the possibility that to use the lure of the body to promote the book would be a non-feminist thing to do.
Por otra, era feminista, y el libro que estaba promocionando era feminista, y cabía la posibilidad de que usar el viejo truco de su cuerpo para promocionar el libro no resultara demasiado feminista.
This creates impatience, unrest, frustration, and desperation, and political and religious demagogues know how to cultivate that fertile ground in order to push their demented proposals.
Ello crea impaciencia, desasosiego, frustración, desesperación, y los demagogos políticos y religiosos saben aprovechar ese caldo de cultivo para promocionar sus propuestas demenciales.
When her eye fell upon him for the last time he was standing somewhat apart, holding the tree like an ensign, and looking on the ground instead of pushing his produce as he ought to have been doing.
Cuando la mirada de Marty se posó sobre él por última vez, Winterborne se mantenía un poco aparte, sosteniendo el árbol como una enseña y mirando al suelo, en lugar de promocionar el producto tal y como debía hacer.
As the history of development cooperation testified, Governments tended to push for public-private cooperation when there was private sector interest.
Como la historia de la cooperación para el desarrollo lo demuestra, los gobiernos tienden a insistir en la cooperación entre los sectores público y privado cuando hay interés del sector privado.
Finally, we should push for the earliest possible entry into force of the Chemical Weapons Convention.
Por último, debemos insistir en la entrada en vigor, lo más pronto posible, de la Convención sobre las armas químicas.
UNHCR had always indicated that it did not have the resources or funds to push for voluntary repatriation.
El ACNUR siempre ha indicado que no tiene los recursos ni los fondos necesarios para insistir en la repatriación voluntaria.
we should push for the earliest possible entry into force of the Chemical Weapons Convention.
debemos insistir en la entrada en vigor, lo más pronto posible, de la Convención sobre las armas químicas.
Related to this is the attempt by those same forces to push for the acceleration of democratization and modernization in the region.
Relacionado con esto está el intento de esas mismas fuerzas de insistir en la aceleración de la democratización y la modernización de la región.
But I do not think it should be pushed through hastily in 24 hours — I do not think that would be very productive.
No creo, sin embargo, que debiéramos insistir en hacerlo apresuradamente en 24 horas cosa que no considero muy productiva.
United Nations Members have made the wise decision to continue negotiations, rather than pushing for a vote that might split the Organization.
Los Miembros de las Naciones Unidas han adoptado la atinada decisión de seguir negociando, en lugar de insistir en una votación que hubiera podido dividir a la Organización.
This work is vital and we must push on with it.
Esta tarea es fundamental y debemos insistir en ella.
In pushing for such reform, the issue of cultural identity and cultural respect should also be taken into consideration.
10. Al insistir en que se realice esa reforma, también debe tenerse en cuenta la cuestión de la identidad cultural y el respeto cultural.
The principal challenge now facing the Treaty is to push its near-global membership all the way to universal adherence.
El principal desafío con que se enfrenta ahora el Tratado es el de insistir en su afiliación casi mundial para lograr la adhesión universal.
You know, I thought it was really important to push for, because it's a kind of homophobia that's hard to clock, but it's sex shame.
Sabes, pensé que era muy importante insistir en eso, porque es una clase de homofobia que es difícil de romper, pero es vergüenza del sexo.
At this same time, in Washington the other group who believed that they had brought down the Soviet Union the neoconservatives were also determined to push on with their revolutionary agenda.
En ese entonces, en Washington, el otro grupo que creía que había derrotado a la Unión Soviética, los neoconservadores, también estaban determinados a insistir en su agenda revolucionaria.
It was better not to push it.
Era mejor no insistir.
It isn’t worth pushing.”
No merece la pena insistir.
Gaddis pushed again.
Gaddis volvió a insistir.
Mum didn’t push it.
Mamá no quiso insistir.
He says he wants to see the autopsy, if you can believe that. Keeps pushing, pushing.
Decía que quería ver la autopsia, ¿qué os parece? Y venga a insistir y a insistir.
I didn’t dare push too hard.”
No me atreví a insistir mucho.
There wasn’t much sense in pushing it with Hinojos.
No tenía mucho sentido insistir con Hinojos.
Liet dared not push it any harder.
Liet no se atrevió a insistir.
'I just don't want to push it.'
–Sin embargo, no quiero insistir.
verbi
Local authorities could promote green procurement policies to push industries to produce in environmentally friendly and fair manners.
Las autoridades locales podrían promover políticas de adquisición con criterios ecológicos para obligar a las industrias a adoptar modos de producción justos y no contaminantes.
He started to push Cynthia to her knees.
Empezó a obligar a Cynthia a ponerse de rodillas.
Mary put her hand to her mouth as if trying to push the treacherous words back.
—Mary se llevó una mano a la boca como para obligar a retroceder a esas traicioneras palabras.
As she continued, her voice was forced, as if she were pushing herself towards the inevitable conclusion.
Cuando retomó el hilo fue con voz forzada, como si se obligara a sí misma a pronunciar algo inevitable—.
He wouldn’t have admitted it to anyone, but he was almost glad that Kosmik had pushed them off.
Aunque no quería reconocerlo, podía decirse que se alegraba de que Kosmik les obligara a irse.
verbi
You can’t push the river.
No se puede apremiar al río.
There was some give, and he pushed, slowly.
Aprovechó que cedió un poco para adentrarse despacio.
"Big Push" work
la ayuda - aprovechar el "Gran impulso"
DOUBLING AID: MAKING THE "BIG PUSH" WORK*
DUPLICAR LA AYUDA: APROVECHAR EL "GRAN IMPULSO"*
to push back against pernicious and repressive ideologies;
aprovechar la ocasión de hacer retroceder las ideologías perniciosas y represivas;
I told her I wanted to go again and she told me not to push my luck.
Le dije que quería hacerlo otra vez y me dijo que no me aprovechara.
verbi
The international community must push ahead until that long-term aim is achieved.
La comunidad internacional debe seguir dando su apoyo hasta que se logre ese objetivo de largo plazo.
Australia will continue to support practical measures to push the peace process forward.
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
Push this any further.
Seguir adelante con esto.
But Sutter wants to push on.
Pero Suter quiere seguir.
Another reason to push on.
– Otro motivo para seguir adelante.
He decided to push on.
Decidió seguir adelante.
Nevertheless I will push on.
De todos modos, seguiré adelante.
             “And I'll keep pushing, fool."
—Y seguiré provocándote, idiota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test