Käännösesimerkit
As the current favourable external environment may not last forever, policymakers should use tranquil times to prepare for the next challenges.
El clima exterior favorable actual no tiene por qué durar para siempre, por lo que los encargados de elaborar líneas de actuación deberían aprovechar los días de calma y prepararse para los próximos retos.
She had spoken to women's development committees, NGOs and the ruling political party in order to explain that under the Convention quotas for women were temporary special measures, intended not to last forever but merely to buttress women's ability to overcome barriers against their election.
La oradora habló con comités para el adelanto de la mujer, organizaciones no gubernamentales y el partido político gobernante a fin de explicar que, con arreglo a la Convención, las cuotas para las mujeres son medidas especiales temporales, que tienen por objeto no durar para siempre sino meramente reforzar la capacidad de la mujer para superar las barreras que se oponen a su elección.
It will not last forever.
No durará para siempre.
At the same time, he cautioned that, while there was "immense legitimacy in the minds of the Afghan people [for] the presence of the international community in Afghanistan", it may not last forever.
Al mismo tiempo, advirtió que, "si bien el pueblo afgano consideraba sumamente legítima la presencia de la comunidad internacional en el Afganistán", era posible que esto no durara para siempre.
The present momentum will not last forever.
El impulso de ahora no durará para siempre.
This is not to say that fiscal stimulus packages can carry the main weight of recovery or last forever.
Eso no significa que los estímulos fiscales sean el principal factor determinante de la recuperación, ni que hayan de durar para siempre.
In conclusion, let me emphasize our conviction that the Israeli-Palestinian conflict lies at the heart of all of the problems in the Middle East and that, as such, the current pause in direct negotiations between the parties cannot last forever.
Para concluir, permítaseme subrayar nuestra convicción de que el conflicto israelo-palestino sigue constituyendo el meollo de todos los problemas del Oriente Medio y que, como tal, la actual pausa en las negociaciones directas entre las partes no puede durar para siempre.
Guaranteed to last forever.
Garantizado para durar para siempre.
It was designed to last forever.
Fue diseñado para durar para siempre.
This night is going to last forever.
Esta noche va a durar para siempre.
Doesn't have to last forever, right?
No tiene que durar para siempre, ¿verdad?
Well, it seems to last forever.
Bueno, parece durar para siempre.
I just... I wanted it to last forever.
Sólo... quería que durara para siempre.
I wanted this to last forever.
Ojalá esto durara para siempre.
Seemed destined to last forever.
parecía destinado a durar para siempre .
-I wanted it to last forever.
- Quería que durara para siempre.
“Still, it won’t last forever.”
Pero, con todo, no durará para siempre.
But that can’t last forever.
Pero eso no puede durar para siempre.
It wouldn’t last forever.
Eso no iba a durar para siempre.
“It won’t last forever.”
Esto no va a durar para siempre.
And this can’t last forever.
Esto no puede durar para siempre.
But it won’t last forever on this range.”
Pero nada de esto durará para siempre en estos terrenos.
The General won’t last forever.
El General no durará para siempre.
As if these evils last forever.
Como si esos males fueran a durar para siempre.
But they don't have to - they could last forever.
Podían durar para siempre.
"The job can't last forever.
—El empleo no puede durar para siempre.
I am building a nation to last forever.
Yo estoy construyendo una nación que dure para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test