Käännös "to go along with" espanja
Käännösesimerkit
Why was he so willing to go along? “I can’t lose it.
¿Por qué se prestaba tanto a seguir la corriente sin más?—. No puedo perderlo.
All I could do was go along with whatever Jim was doing.
Solo tenía fuerzas para seguir la corriente a Jim.
‘Okay, treat me like a hick, I’ll go along with you for now.’
—De acuerdo, trátame como a una cateta; te seguiré la corriente de momento.
therefore, it was best to go along with what she wanted as long as it was not too much trouble.
por consiguiente, era mejor seguir la corriente a ésta, siempre que no se tratase de cosas graves.
Hadn’t his own go-along, get-along nature gotten him in trouble more than once?
¿Acaso su propia tendencia a mostrarse conforme con todo y seguir la corriente no le había creado problemas más de una vez?
I'm thinking Coffee was right because he saw something in Tea that wasn't just going along with some drunken whiteboys.
Creo que Coffee tenía razón, porque vio algo en Tea que era algo más que seguir la corriente a unos chicos blancos borrachos.
That means their parents are all at least upper-middle, they’re all college grads, and they all practice the gospel of Go Along to Get Along.
Eso significa que sus padres son de clase media-alta, por lo menos; todos son licenciados y todos practican el evangelio de seguir la corriente para llevarse bien.
The easiest way out of this is to go along with what Mariah is no doubt thinking: that he tailed them from New Canaan to the Boston airport.
La manera más fácil de salir de esa situación es seguir la corriente de lo que sin duda está pensando Mariah: que las ha seguido desde New Canaan hasta el aeropuerto de Boston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test