Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
My delegation hopes that the horizon-scanning exercise introduced earlier this month will help dust off this tool so as to shift the Council's focus from conflict management to conflict prevention.
Mi delegación espera que el ejercicio de exploración de horizontes, presentado a principios de este mes, ayude a desempolvar ese instrumento, a fin de reorientar la atención del Consejo de la gestión a la prevención de los conflictos.
Ironically, the way things look right now, it seems that we could actually benefit from dusting off our discarded editions of Karl Marx's Das Kapital.
Irónicamente, tal como están ahora las cosas, parecería en verdad conveniente desempolvar nuestras ediciones descartadas de Das Kapital, de Karl Marx.
I would have had to dust off my cap and gown.
Habría tenido que desempolvar mi birrete y mi toga.
In recent years, it had been nothing to him except something to be dusted.
En los últimos años para él no había sido nada más que algo que desempolvar.
You'll have to dust off the old credit card.
Tendrás que desempolvar tu vieja tarjeta de crédito.
She made a show of dusting the salt bowl.
La joven hizo un gesto de desempolvar el salero.
"I'm going to have to dust my office after this.
—Voy a tener que desempolvar mi oficina después de esto.
It was simply a question of dusting off the right set of memories.
Era, simplemente, cuestión de desempolvar el juego de recuerdos adecuado.
For that, each of my best dresses must be dusted off, pressed, and refreshed.
Para ello, hay que desempolvar, planchar y airear mis mejores vestidos.
Some of them were just rubber plants easily dusted with a torn chemise.
Algunos de ellos eran simples plantas de caucho fáciles de desempolvar con un camisón rasgado.
Patricia McClain was dust-mopping the living room of her apartment;
Patricia Mc Clain se hallaba dedicada a desempolvar el mobiliario del cuarto de estar de su apartamento;
He bent over as though to dust his knees.
Se agachó como para quitar el polvo de sus rodillas.
“Well, it looks like you dust, for one thing.” “I do dust.”
—Pues, por ejemplo, porque según parece te dedicas a quitar el polvo.
Look, I have to dust the back now.
—Mire, ahora tengo que espolvorear la parte de atrás.
It would have been easy to dust and search before Zurin genially invited in a crowd and tainted the goods.
Habría resultado fácil espolvorear y buscar antes de que Zurin invitara alegremente a una multitud y arruinara esas pruebas.
If it is still clean tomorrow, I intend to dust the cavity with sulfur and close it with sutures, then bind him up.
Si mañana sigue estando limpia, espolvorearé la cavidad con azufre, la suturaré y luego la vendaré.
Snow fell again in April, enough to dust the streets and spiral in confusion around the intersections.
Volvió a nevar en abril, suficiente para que la nieve espolvoreara las calles y revoloteara, en confusas espirales, en los cruces.
verbi
Try shifting some of the fucking dust off it then.
—Trate de limpiar algo de la mierda que tiene encima.
Everybody stopped dusting and gathered around the radiator.
Todos dejaron de limpiar y se agolparon junto al radiador.
Hey, thanks for getting us dusted out.
Ah, gracias por haber mandado a limpiar un poco.
Then I shall be able to dust properly for once.
—Entonces podré sacudir el polvo a fondo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test