Käännösesimerkit
The Jew desires to be informed.
El judío desea ser informado.
I was to be informed immediately.
Debo ser informado inmediatamente.
The Council will have to be informed of that, too.
El Consejo debe ser informado sobre eso también.
They have to be informed about Candidus's death.
Tienen que ser informados de la muerte de Cándido.
A. Informed consent
A. El consentimiento informado
Patient's informed consent, or in case of her incompetency and/or incapability to make an informed decision - relative's or legal representative's informed consent, is required for the abortion.
Para practicar el aborto es necesario el consentimiento informado de la paciente, o, en caso de incompetencia o incapacidad de esta para adoptar una decisión informada, el consentimiento informado de un familiar o representante legal.
Informed consent
Consentimiento informado
Records not informed
Expedientes no informados
Informed consent: yes
Consentimiento informado: sí
We will keep you informed.
Los mantendremos informados.
‘You are informed!’ said the General. ‘Who informed you?’
—¡Le han informado! ¿Quién le ha informado?
“Why was I not informed?”
¿Por qué no se me ha informado?
Yes, I was informed.
—Sí, me han informado.
"They've been informed.
—Han sido informados.
I was never informed.
No me lo habían informado.
Okay, okay, I think you're too young to be informed
Esta bien, esta bien, creo que eres muy joven para estar informada
I pay well to be informed of anything of note in any city in which I stay.
Pago para estar informado de lo que es relevante ahí donde estoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test