Käännös "they turn it" espanja
Käännösesimerkit
25. Draft articles 12 and 13 turned on whether an international organization had taken action "with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act".
Los proyectos de artículo 12 y 13 giran en torno a si una organización internacional ha cometido un hecho "conociendo las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito".
Therefore, it is premature for the draft articles on international organizations to use these basic terms and seek comment on provisions that turn on the use of these basic terms without providing guidance as to their intended substantive meaning.
En consecuencia, es prematuro hacer uso de esos términos básicos en los proyectos de artículo sobre las organizaciones internacionales y recabar la opinión sobre disposiciones que giran en torno a esos términos básicos sin ofrecer orientaciones sobre su significado sustantivo previsto.
In Africa our thoughts often turn to the anguish caused by the ravages of HIV/AIDS, although with a l.6 per cent rate, Senegal strengthens the hope that this scourge will be defeated.
En África, nuestras interrogantes giran con frecuencia en torno a la angustia que provoca la devastación del VIH/SIDA, aunque el Senegal, con una tasa de prevalencia del 1,6%, es un modelo que refuerza la esperanza de que pronto pueda eliminarse este flagelo.
These conflicts turn principally on the protection of communities' lands and resources and the control of local political power.
Estos conflictos giran principalmente en torno a la defensa de las tierras y recursos de las comunidades, así como por el control del poder político local.
On the other hand, those cases which would support the legitimacy of an evolutive interpretation turn around terms whose meaning is inherently more context dependent.
En cambio, las causas que respaldarían la legitimidad de una interpretación evolutiva giran en torno a términos cuyo significado depende más inherentemente del contexto.
53. As to enrolment of boys and girls in higher educational institutions, about 60 per cent of students were girls, but their enrolment declined at the postgraduate level because many of them turned their attention to motherhood.
En cuanto a la matriculación de los niños y las niñas en las instituciones de educación superior, cerca del 60% de los estudiantes son niñas, pero su matriculación disminuye en el nivel de posgrado porque muchas de ellas giran su atención hacia la maternidad.
According to Iran, average winds in Kuwait are from the northwest, frequently turning south, south-west on rainy days.
Según el Irán, los vientos que se registran en promedio en Kuwait vienen del noroeste, y con frecuencia giran hacia el sur y suroeste en los días de lluvia.
Everyone turns to him.
Todos se giran hacia él—.
I'm convinced that they all turn.
Estoy convencido de que todos giran.
The others turn to him.
Los demás se giran hacia él.
The women don’t turn to me.
Las mujeres no se giran hacia mí.
Many eyes turn to me.
Muchos giran la cabeza hacia mí.
Some of the adults turn and look at us.
Algunos de los adultos se giran para mirarnos.
Heads turn in the direction of the noise.
Las cabezas giran en dirección al sonido.
The stars they turn, the candles burn
Las estrellas giran, las velas arden
Some passersby turn to stare at her.
Algunos transeúntes giran la cabeza para mirarla.
The regions as a whole are in turn subdivided.
El conjunto de las regiones está a su vez dividido.
In turn, they are entitled:
A su vez, tienen derecho a:
This in turn will enhance accountability.
A su vez, esto fomentará la rendición de cuentas.
That, in turn, caused many problems.
Esto, a su vez, causa muchos problemas.
This in turn lowers enthusiasm generally.
Esto, a su vez, aminora en general el entusiasmo.
This in turn causes further instability.
Esto, a su vez, aumenta la inestabilidad.
This, in turn, has created problems.
Esta situación, a su vez, ha creado problemas.
This, in turn, will strengthen the CTC.
A su vez, ello consolidará al Comité contra el Terrorismo.
They in turn will impart cascade training.
A su vez, ellos capacitarán a otros.
They turned together.
Se volvieron todos a la vez.
His turn not to answer.
Esta vez él no replicó.
“But it turned out to be serious?”
—¿Pero esta vez fue en serio?
Something that hungers for it, in turn.
Algo que, a su vez, tenga hambre de él.
This time, turn from it.
Esta vez, apártese.
They all … turned together?
¿Se transformaron todos la vez?
This time they did not turn.
Esta vez no volvieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test