Käännös "they survived" espanja
Käännösesimerkit
Some survived, most perished.
Algunos sobrevivieron, pero la mayoría pereció.
Some of them survived.
Algunos sobrevivieron.
There was poor survival in this experiment.
Muy pocos ejemplares sobrevivieron al experimento.
Very few survived the camps.
Muy pocos sobrevivieron en los campos.
These principles survived the cold war.
Esos principios sobrevivieron a la guerra fría.
My brothers who survived were at the door.
Mis hermanos, que sobrevivieron al ataque, estaban en la puerta.
The insects all survived.
Todos los insectos sobrevivieron.
Millions did not survive.
Millones de personas no sobrevivieron.
They survived in their cases.
Ellos sobrevivieron en sus casos.
They survived the week and gotten to this point, so it's time to raise the stakes.
Ellos sobrevivieron a la semana y llegó aquí. Es hora de elevar el nivel.
At as other species were becoming extinct, they survived.
Cuando las otras especies se extinguieron, ellos sobrevivieron.
-well, they survived, and dang it, we'll--
- Ellos sobrevivieron y por Dios...
They survived the wreck.
Ellos sobrevivieron al naufragio.
And this is how they survived his alcoholism, with humor.
Y así fue como ellos sobrevivieron a su alcoholismo, con humor.
They survived and passed on those genes for pattern recognition with its obvious advantages.
Ellos sobrevivieron y pasaron esos genes para el reconocimiento de patrones con sus obvias ventajas.
They survived this attack, but for the young impressionable cub, the rules of engagement had been established.
Ellas sobrevivieron este ataque, pero para la joven e impresionable cachorra, Las reglas de relaciones han sido establecidas.
They survived the quake and ended up here.
Ellos sobrevivieron al terremoto y terminaron aquí.
They survived without creature comforts.
Ellos sobrevivieron sin comodidades.
But some survived.
—Pero algunos sobrevivieron.
“But they survived,”
—Pero sobrevivieron —adiviné.
They survived a wreck.
Sobrevivieron a un naufragio.
People here survive mainly on subsistence farming.
Los habitantes sobrevivían principalmente gracias a la agricultura de subsistencia.
The clams and worms, due to a high level of haemoglobin in their blood extracted oxygen from the toxic environment and survived.
Gracias al elevado nivel de hemoglobina en su sangre, las almejas y gusanos extraían oxígeno de ese medio tóxico y sobrevivían.
There was an unusual assemblage of organisms in those vents. In total darkness, they survived by chemosynthesis.
En esas chimeneas negras se reunía un conjunto de organismos poco comunes que, en total oscuridad, sobrevivían mediante la quimiosíntesis.
The findings of the mission suggested that LRA had morphed into a collection of smaller groups that survived by attacking unprotected civilians.
Según concluyó la misión, el LRA se habría transformado en una colección de grupos más pequeños que sobrevivían atacando a civiles desprotegidos.
They were badly paid and survived on short-term contracts if they are not altogether unemployed.
Estaban mal remuneradas y sobrevivían con contratos a corto plazo, o simplemente estaban desempleadas.
In some rural areas, Palestinians survived on as little as 20 litres per day.
En algunas zonas rurales, los palestinos sobrevivían con solo 20 litros de agua diarios.
Agricultural financing programmes that remained were often commercially unviable but survived through subsidies.
Los programas de financiación agrícola que seguían existiendo eran a menudo comercialmente inviables pero sobrevivían gracias a las subvenciones.
A quarter of the children who survived infancy died before the age of five.
El 25% de los niños que sobrevivían morían antes de cumplir los 5 años.
Infants that did not survive when born at home were not recorded in the registration system.
Los niños que no sobrevivían al parto doméstico no se registraban en el sistema oficial.
If they survived their leap of faith, they were cured of their passiyn, and if they didn't survive, then they were healed of their love all the same.
si sobrevivían a su acto de fe, eran curados de su pasión, si no sobrevivían, también eran curados de su amor de todas maneras.
They survived the lives they had.
Sobrevivían a la que tenían.
That was how they survived.
Así era como sobrevivían.
They survived miraculously.
Sobrevivían de milagro.
The ones that survived, at least.
Los que sobrevivían, al menos.
Not everyone survived being young.
Algunos no sobrevivían a la juventud.
If they survived the crossing?
¿Y si sobrevivían a la travesía?
It was how families survived.
De este modo sobrevivían las familias.
governments and terrorists survived.
los gobiernos y los terroristas sobrevivían.
If they both survived the night.
Si es que sobrevivían a esta noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test