Käännösesimerkit
- In the course of 2004, $1,518,905 was spent on the purchase of insecticides.
- Durante el 2004 se gastaron en la compra de insecticidas 1.518.905 dólares.
Approximately $30.6 million was spent in 2004 and $30.5 was spent in 2005.
En ese año se gastaron aproximadamente 30,6 millones de dólares, mientras que en 2005 se gastaron 30,5 millones.
The remaining $12.9 million was spent on other services.
Los 12,9 millones de dólares restantes se gastaron en otros servicios.
For this purpose 163,089.00 Euro was spent.
Con ese propósito se gastaron Euro163.089,00.
Only $565,900 was spent.
Solo se gastaron 565.900 dólares.
For this purpose, public funds were spent on:
Se gastaron fondos públicos con este fin para:
67. In 2009 BAM 91,400 were spent.
67. En 2009 se gastaron 91.400 KM.
In 2001 alone, the rich countries had spent six times as much on subsidies to their farmers as they spent on development assistance.
Sólo en 2001, los países ricos gastaron en subvenciones a sus agricultores seis veces lo que gastaron en asistencia para el desarrollo.
In 2006 over 650,000 euros were spent.
En 2006 se gastaron más de 650.000 euros.
They spent everything they had.
Se gastaron todo lo que tenían.
They spent a fortune.
Se gastaron una fortuna.
So what was the threepence spent on?
Y dígame, ¿en qué se gastaron los tres peniques?
In the end they spent a thousand dollars.
Al final gastaron mil dólares.
What, then, had they spent all that money for?
¿Para qué gastaron aquel dinero entonces?
Like to put Miller and Leroy broke they spent so--
Como para arruinar a Miller y Leroy, gastaron.
They spent the rest of the money on submarine sandwiches and grape pop.
El resto se lo gastaron en bocadillos y refrescos.
To say nothing of the millions spent to develop her.
Para no hablar de los millones que se gastaron en su desarrollo y construcción.
That’s why they haven’t paid, because he won’t reimburse ’em for the money they spent.”
Por eso no han pagado, porque él no les reembolsa todo el dinero que gastaron.
You know, they -- they spent everything to send their kid to this school, and they just looked miserable.
¿Sabes? , ellos Ellos gastaron todo para enviar a su hijo a este colegio y tenían un aspecto triste.
First they spent a huge amount of money that we suspend licenses for refusing to put the amalgam, for refusing to work root canals on patients, and because I wrote book that they did not like.
Primero ellos gastaron mucho dinero para suspenderme la licencia, por rehusarme a usar amalgamas, por rehusarme a realizar tratamientos de conductos, y por escribir un libro que a ellos no les gustó.
So they spent all kinds of rubles, basically trying to decode white noise.
Ellos gastaron toda clase de rublos básicamente, tratando de decodificar ruido de fondo.
And as a result of feeling that way, of believing her, they spent millions on her.
Y como resultado de sentirse así, o de creer en ella, ellos gastaron millones en ella.
They spent billions of dollars on a company.
ellos gastaron billones de dólares en una compañía.
The three families spent 4 January in the house.
Las tres familias pasaron el 4 de enero en esa casa.
Then, in the evening, they were put on a truck where they spent the night.
Posteriormente, por la tarde, fueron llevados a un camión en donde pasaron la noche.
The boys spent many days walking in the forest, carrying heavy goods.
Los chicos se pasaron días caminando por la selva, con pesadas cargas.
They spent one night in detention before being released.
Pasaron una noche detenidos y fueron liberados.
Despite the late hour, they spent seven hours there.
A pesar de que era tarde, pasaron siete horas allí.
In summer of 2003 5920 children spent their holidays in such camps.
En el verano de 2003, 5.920 niños pasaron sus vacaciones en esos campamentos.
They allegedly had to sleep on the floor and spent a long time without receiving any food.
Tuvieron que dormir en el piso y pasaron mucho tiempo sin recibir alimentos.
During that period, the fellows spent four weeks in Geneva.
Durante ese período, los becarios pasaron cuatro semanas en Ginebra.
They also spent the night in their house.
Los demás también pasaron la noche en su casa.
Furthermore, in 2003 the fellows spent two weeks at UNESCO in Paris.
Además, en 2003 los becarios pasaron dos semanas en la UNESCO en París.
I mean, they spent their whole lives being hasty and irrational.
Quiero decir, que pasaron sus vidas enteras siendo precipitada e irracional.
You said they spent nine hours.
Dijo que pasaron nueve horas juntos.
They spent the entire afternoon in the woods together
¿Sabe que pasaron la tarde juntos en el bosque?
His servants said they spent some time together in the past.
Sus sirvientes dicen que pasaron algún tiempo juntos en el pasado.
The time they spent together, the relationship they built...
El tiempo que pasaron juntos, la relación que construyeron...
Looks like they spent months researching and planning this robbery.
Parece que pasaron meses... investigando y planificando este robo.
I mean, they spent years working in Germany.
Quiero decir, que pasaron años trabajando en Alemania.
The time they spent together in a London court.
El tiempo que pasaron juntos en un tribunal en Londres.
So they spent some time there.
Así que pasaron algún tiempo juntos.
You mean they spent the night together?
¿Quieres decir que pasaron la noche juntos?
There they spent the summer.
Allí pasaron el verano.
They spent the night on the ship.
Pasaron la noche en el barco.
They spent that night in a village.
Pasaron la noche en un pueblo.
They spent a month there together;
Pasaron un mes juntas;
Spent a day in Gothenburg.
Pasaron un día en Gotemburgo.
They spent the morning talking.
Pasaron la mañana conversando.
They spent a miserable week.
Pasaron una semana fatal.
They spent the afternoon by the pool.
Pasaron la tarde en la piscina.
They spent hours by themselves.
Pasaron horas a solas.
They spent the entire day in Loxia.
Pasaron en Loxia todo un día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test