Käännös "the unpleasant" espanja
Käännösesimerkit
Unpleasant smell of DDT
Olor desagradable del DDT
This is something very unpleasant for the Palestinians, in addition to other harassment they are exposed to.
Este procedimiento es muy desagradable para los palestinos, además de los otros actos de hostigamiento a que se ven expuestos.
Unpleasant surprises will abound.
Abundarán las sorpresas desagradables.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Me indigna esa observación grosera, simplista y desagradable.
Thus, the recent article was an unpleasant surprise.
Por esa razón, el reciente artículo había sido una desagradable sorpresa.
However, many people have had extremely unpleasant experiences with the Internet.
Sin embargo, muchas personas han tenido experiencias muy desagradables con Internet.
Repeated teasing in an unpleasant and offensive manner is also bullying".
Las molestias repetidas de una manera desagradable y ofensiva son también una forma de intimidación".
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable.
A fin de cuentas, la desagradable sensación de aprensión que nos invade es lógica.
The cutting of budget expenses is indeed painful and unpleasant, but still essential.
El recorte de gastos en el presupuesto es realmente doloroso y desagradable, pero resulta esencial.
You were very kind to my sister all through the unpleasantness.
Fue muy amable con mi hermano a través de toda lo desagradable.
Before we begin... I must apologize for the unpleasantness of this task.
Antes de empezar debo pedirles disculpas por lo desagradable de esta tarea.
My retreat from the unpleasantness of life on Earth and the company of people.
Mi refugio de todo lo desagradable de la Tierra y de la compañía.
I think you're trying to avoid the unpleasantness of conflict.
Creo que estás tratando de evitar lo desagradable del conflicto.
Moments like this require someone who will act. Who will do the unpleasant thing, the necessary thing.
Los momentos así requieren a alguien que actúe, que haga lo desagradable, lo necesario.
Time we faced the unpleasant facts.
Es hora de enfrentar lo desagradable.
He might not want to stay, my lord, after the unpleasantness.
Podría no querer quedarse, señor, luego de lo desagradable.
Extreme temperatures will also add to the unpleasantness of a visit.
Las temperaturas extremas aumentarían también lo desagradable de una visita.
After the unpleasantness, Cain exits and Carter wakes up.
Cuando lo desagradable acaba, Caín sale y Carter despierta.
“That was unpleasant.”
Qué desagradable ha sido.
Yes, said Jack, it was unpleasant, infernally unpleasant.
—Así es— dijo Jack, —es desagradable, infernalmente desagradable.
We have the unpleasant duty of taking you into custody and conducting a search.
Tenemos la desagradable misión de detenerle y realizar un registro.
The unpleasant impression you created shames the house of Iguchi
La desagradable impresión que causaste avergüenza a la casa Iguchi.
You overlook the unpleasant alternative of punishment.
Se olvida de la desagradable alternativa del castigo.
My sympathies for the unpleasant task that fell to you.
Mis condolencias por la desagradable tarea que cayó sobre ti.
That's the unpleasant truth.
Ésa es la desagradable verdad.
we should be on guard for the unpleasant arrival of dramatic irony.
...esperamos la desagradable llegada de la ironía dramática.
Then, of course, there's the unpleasant option C.
Y por supuesto, nos queda la desagradable opción C.
Latin lover narrator: It should be noted that, Despite the unpleasant task,
Se debe saber que, a pesar de la desagradable tarea,
I just had the unpleasant sensation of hearing you referred to as my husband.
He tenido la desagradable sensación de oír que usted es mi marido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test