Käännös "the pounding" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
28. A person who is responsible for striking and wounding which has not caused injury or has caused less than 10 days' incapacity is liable to a penalty under article 554 of the Lebanese Penal Code of up to six months' imprisonment or a fine of 10,000 to 50,000 Lebanese pounds or both.
28. Los autores de golpes y heridas que no hayan provocado lesiones o que hayan producido una incapacidad inferior a diez días son pasibles, según el artículo 554 del Código Penal libanés, de una pena de hasta seis meses de cárcel, de una multa de 10.000 a 50.000 libras libanesas o de ambas sanciones.
What does the pounding accomplish?
¿Qué logran los golpes?
You know, the slicing and the pounding.
Ya sabes, las lonchas y los golpes.
But when were the signs of its coming first heard among the pounding jack hammers?
Pero ¿cuándo empezaron estos signos a hacerse oír entre los golpes de martillos neumáticos?
He'll balk at the taste, but you'll get the pounding of a lifetime.
Se resiste a su sabor, recibirás los golpes de la vida.
♪ You try to outrun the pounding
*Intentas ir más rápido que los golpes*
The pounding died down.
Los golpes se detuvieron.
And then suddenly the pounding stopped.
Y de repente, los golpes terminaron.
- What's wrong with the pounding?
- ¿Qué hay de malo con los golpes?
Hey, the pounding has stopped.
Los golpes cesaron.
Pounding, pounding, pounding and the room turns grainy and I can't move.  Chapter 34
Golpes, golpes y más golpes y el cuarto se vuelve veteado y yo no puedo moverme. 34
And then the pounding intensified.
Y los golpes se intensificaron.
More pounding on the door.
Más golpes en la puerta.
Pounding on the door.
Sonaron unos golpes en la puerta.
The door pounding was real.
Los golpes en la puerta eran reales.
The pounding suddenly stopped.
Los golpes cesaron de repente.
The pounding on the door stopped.
Los golpes en la puerta se interrumpieron.
The pounding on the door intensified.
Los golpes en la puerta se intensificaron.
We really have to do something about the pounding.
Debemos hacer algo sobre el golpeteo.
Hey, why'd the pounding stop?
Oigan, ¿por qué se detuvo el golpeteo?
Willow bark to ease the pounding in your head.
Menta para calmar el estómago, corteza de sauce para aliviar el golpeteo en su cabeza.
Eventually, the pounding stopped.
Finalmente, el golpeteo se detuvo.
The pounding of boots.
Golpeteo de botas.
The pounding had stopped.
El golpeteo se había detenido.
A pounding in his head.
Un golpeteo en la cabeza.
There was a pounding in his chest.
Sentía un golpeteo en el pecho.
The pounding did not even slacken.
Ni siquiera se interrumpió el golpeteo.
Screaming, pounding of feet, yelling.
Gritos, golpeteo de pisadas, chillidos.
     PUG WAS AWAKENED by a pounding on his door.
A Pug lo despertó un golpeteo en la puerta.
The tapping pounded at his sleeping brain.
El golpeteo resonó en su dormido cerebro.
A burst of pounding from inside the prison.
Un estallar de golpeteos desde dentro de la prisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test