Käännös "the gods themselves" espanja
Käännösesimerkit
The gods themselves couldn't keep me away.
Ni los dioses mismos podrían impedírmelo.
Echoing into the heavens, Where the gods themselves turned their backs.
Haciendo eco en los cielos, donde los dioses mismos dieron la espalda.
But if the gods themselves did see her then, When she saw Pyrrhus make malicious sport In mincing with his sword her husband's limbs,
Los Dioses mismos dolor sintieran de verla, cuando al implacable Pirro halló despedazando con su espada, del muerto esposo los helados miembros.
High Priest, the gods themselves will be devoted to me.
Sumo Sacerdote, los dioses mismos serán dedicados a mí.
Because the gods themselves will it.
Por que los dioses mismos lo harán.
Ancient astronaut theorists believe the answer may be found not with the stories of the gods themselves, but with their technology.
Los teóricos del astronauta ancestral creen que se puede encontrar la respuesta no en las historias de los dioses mismos, sino que en su tecnología.
With knowledge that my soldiers have been set to higher purpose by the gods themselves!
¡Con el conocimiento de que mis soldados Han sido asignado a más alta tarea por los dioses mismos!
Or might he have had help from the gods themselves? Somehave suggested that it was alien intervention, that aliens taught him how to build this machine.
O ¿puede que él hubo tenido ayuda de los dioses mismos?
I know that these giant edifices aren't temples, as we once thought, but the gods themselves, or their enemies, defeated in battle and left to petrify.
Sé que estos gigantescos edificios no son templos, como pensamos una vez, sino los dioses mismos, o sus enemigos, vencidos en batalla y convertidos en piedra.
'The gods themselves don't come any bigger.'
Los dioses mismos no son más corpulentos.
“Tell the khan, Kurelen, that even priests must live, and that the gods themselves despise the fallen.”
-Di al khan, Kurelen, que hasta los sacerdotes deben vivir y que los dioses mismos desprecian a los caídos.
Evidence will appear, in the course of our natural history of the gods, of the gods themselves as supernormal sign stimuli;
Aparecerán pruebas, en el curso de nuestra historia natural de los dioses, de los dioses mismos como señales estímulo supernormales;
—No, because there’s more to do, more work, more work if it’s true that even the gods themselves, can’t recall their gifts.
«No, porque hay más que hacer, más trabajo, más trabajo si es verdad que ni los dioses mismos pueden retirar sus dones».
The blind misfortune of flood or plague or disaster we must endure stoically. And against the darkness even the gods themselves sometimes contend in vain.
Debemos soportar estoicamente la desgracia ciega de las inundaciones, las plagas o el desastre, y contra la oscuridad, incluso los dioses mismos luchan en ocasiones, en vano.
I wanted to make sure that she heard me when I repeated what Mitros had said so that it would be heard by the gods themselves: that she alone had wielded the knife that killed my father.
Sentí el deseo de asegurarme de que me oyera repetir las palabras de Mitros a fin de que las oyeran los dioses mismos: que ella y solo ella había empuñado el cuchillo que mató a mi padre.
I beseech thee in the name of the double-crowned Libethrides, renounce not such glory, for songs of thee will sound to the end of ages! What will Priam be when compared with thee; what Agamenmon; what Achilles; what the gods themselves?
¡Te imploro, en nombre de las nueve Libetrices{115}, que no renuncies a semejante gloria, porque los cantos que a ti se dediquen resonarán hasta el final de los siglos! ¿Qué será Príamo a tu lado, qué Agamenón, qué Aquiles, qué los dioses mismos?
Let us suppose that the gods themselves at some point must reach a Godel limit, a place where their own reasoning powers-that is, their powers of creation and recreation-run up against some kind of barrier.
Digamos que los dioses mismos tienen que alcanzar en algún momento un límite godeliano, un lugar en el que su propio poder de razonamiento, es decir, su poder de creación y recreación, se estrella contra algún tipo de barrera.
Here I am on the greatest war of conquest in the history of all goblinkind—the subjugation of the gods themselves—and the whole glorious campaign is threatened by an academic’s adolescent crush on a hideous winged monstrosity that would make any sane goblin child hide under their bed of rocks in terror.
Aquí estoy yo, en la más espléndida de las guerras de conquista de la historia de toda la raza goblin, la subyugación de los dioses mismos, y toda la gloriosa campaña se ve amenazada porque una académica se ha chiflado como una adolescente por una espantosa monstruosidad con alas que haría que cualquier niño en su sano juicio se ocultara bajo su cama de rocas aterrorizado.
The Gods themselves... will sit in judgment over you.
Los mismos dioses le juzgarán.
Spartacus is possessed by the gods themselves --
Spartacus esta poseído por los mismos dioses.
Even the gods themselves are against me.
- Hónrame después. Incluso los mismos dioses están en contra de mí.
The gods themselves conspire to make it so.
Los mismos dioses conspiran para hacerla realidad.
Why that is food for the Gods themselves.
Es la comida de los mismos Dioses.
"The gods themselves throw incense."
"Los mismos dioses arrojan incienso."
The gods themselves fear its edge!
Los mismos dioses temen su filo.
The gods themselves seek that happiness;
hasta los mismos dioses buscan esa felicidad.
The gods themselves call for vengeance!
¡Los mismos dioses claman venganza!
That the gods themselves are at your mercy?
¿Que los mismos dioses dependan de tu misericordia?
, even, I think, our gods themselves.
ni siquiera, creo, nuestros mismos dioses.
Against stupidity, the gods themselves contend in vain.
Contra la estupidez, los mismos dioses luchan en vano.
Older than Wit, or your Heralds, or the gods themselves.
Más vieja que Sagaz, y que vuestros Heraldos, y que los mismos dioses.
Against boredom, even the gods themselves struggle in vain.
Hasta los mismos dioses luchan en vano contra el aburrimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test