Käännös "that blessed" espanja
Käännösesimerkit
Believers in the religion of Abraham will share in this blessed event.
Quienes pertenecen a la religión de Abraham compartirán este bendito acontecimiento.
God bless the Russian delegation.
Bendita sea la delegación rusa,
Let our noble activities, which brought us to these glorious days, be blessed, dear compatriots!
Benditas sean nuestras nobles actividades, que nos trajeron a este glorioso presente, queridos compatriotas.
We would also like to express to them the appreciation of a grateful people for allowing us to share in this sacred and blessed event.
También queremos expresarles nuestro agradecimiento por dejarnos participar en este evento bendito y sagrado.
The acclaimed transformation in South Africa has been a blessed exception.
La celebrada transformación en Sudáfrica ha sido una bendita excepción.
The truth about the genocide, intentionally perpetrated by Stalin's regime upon the blessed Ukrainian land, has been seeking to find its way out for decades.
La verdad sobre el genocidio, perpetrado conscientemente por el régimen de Stalin contra la bendita tierra ucrania, ha tratado de abrirse camino durante decenios.
And scripturally, we believe that blessed are those who are betrayed when two people are at war.
Y sobre la base de las escrituras, creemos que benditos son los traicionados cuando dos pueblos están en guerra.
There is no doubt that all sectors of Omani society are listening to what I am saying from this blessed place.
No hay duda de que todos los sectores de la sociedad de Omán están escuchando lo que estoy diciendo desde este lugar bendito.
We have a beautiful 108,000-square-kilometre country with 23 cultures and 23 peoples sharing the blessed land that God gave us.
Tenemos la belleza de un país de 108.000 km2, con 23 culturas y 23 pueblos que compartimos esa tierra bendita que nos dio Dios.
Having experienced the horrors of colonization, Africans understood the daily frustration and suffering of those who lived in a land that was blessed by the gods but coveted by men.
Habiendo experimentado los horrores de la colonización, los africanos comprenden la frustración y los sufrimientos cotidianos de los que viven en una tierra bendita por los dioses pero codiciada por los hombres.
“You’ve come. Oh bless you, bless you, bless you.”
Ha venido usted… Oh, bendito sea, bendito sea, bendito sea.
Ah, blessed, blessed invisibility.
Ah, bendita, bendita invisibilidad.
Blessed Ilmater, blessed Ilmater, blessed Ilmater,” Pelenza whimpered.
Bendito Ilmater, bendito Ilmater, bendito Ilmater… —gimoteaba Pelenza.
You blessed lunatic…you blessed genius!
¡Bendito lunático… bendito genio!
He is already blessed.
—Él ya está bendito.
Blessed is the Reverend Greene and blessed is this ship, wouldn’t you agree?”
Bendito sea el reverendo Greene y bendita sea esta nave, ¿no cree?
The lunatic is blessed;
El lunático es un bendito;
Blessed be the light.
Bendita sea la luz.
Or did I leave her at that blessed party?
¿O es que la abandoné en esa bendita fiesta?
And it was in a watering house that the light, that blessed light, finally dawned,
Y fue en un invernadero donde vi la luz, esa bendita luz,
Disappeared for no good reason during that blessed war.
Desapareció sin ninguna razón durante esa bendita guerra.
# To that blessed promised land
A esa bendita tierra prometida
I'll go and see what that blessed daughter of mine is doing.
Voy a ver lo que esa bendita hija mía está haciendo.
That blessed wife of yours causes trouble even when she's in exile.
Esa bendita esposa suya no se para quieta ni en el exilio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test