Käännös "that became known" espanja
Käännösesimerkit
He became known for his ascetic lifestyle and personal probity.
Se dio a conocer por su estilo de vida austero y su probidad personal.
(h) With regard to the alleged presence of sicarios or hired killers, the presence of such individuals in Costa Rica became known in April 1997, when two Asians and a Costa Rican were killed in cold blood in the casino of the Presidente Hotel in San José.
La presunta presencia de “sicarios” en Costa Rica se dio a conocer en el mes de abril de 1997, con motivo del crimen a sangre fría de dos orientales y un costarricense perpetrado en el casino del Hotel Presidente, en la ciudad de San José.
The Karuna faction of the LTTE subsequently became known as the TMVP and was registered as a political party.
La facción Karuna de los LTTE posteriormente se dio a conocer como Thamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) y se registró como partido político.
The revolution leading to the independence of Haiti on 1 January 1804 was the first event by which the Caribbean became known as an actor on the world stage.
La revolución que condujo a la independencia de Haití el 1º de enero de 1804 fue el primer acontecimiento en que el Caribe se dio a conocer como actor en el planeta.
This refusal to give effect to the ruling, the author says, led to what became known as the "train crash", a face-off between the different public powers, especially between the Supreme Court and a Constitutional Court, resulting from the entry into force of the new Colombian Constitution of July 1991.
Señala que este incumplimiento desencadenó lo que se dio a conocer como el "choque de trenes", aludiendo a la lucha entre poderes, especialmente entre la Corte Suprema y la Corte Constitucional, avivada por la entrada en vigor de la nueva Constitución colombiana en julio de 1991.
It became known in Colombia in 2007, with the announcement of the discovery of the La Colosa mine in the Department of Tolima (center of the country).
Se dio a conocer en Colombia en el año 2007, con el anuncio del descubrimiento de La Mina La Colosa en el Departamento del Tolima (centro del país).
Hours after the start of the fighting at Curva del Diablo, it became known that a number of police officers had been killed in another place that had been occupied by indigenous demonstrators, at Station 6 of the North Peruvian oil pipeline, under circumstances that have still not been fully clarified.
Horas después del inicio del enfrentamiento en la Curva del Diablo, se dio a conocer que varios policías habían muerto en otro lugar que había sido ocupado por manifestantes indígenas, la Estación 6 del Oleoducto Norperuano de Petroperú, bajo circunstancias todavía no del todo esclarecidas.
Under ‘Wheelerism’, as the ASL’s strategy became known, much of America was dry long before Prohibition was enacted.
Bajo el «wheelerismo», como se dio a conocer la estrategia de la Liga contra las Tabernas, gran parte de Estados Unidos dejó de beber antes de que se aprobara la ley seca.
Nine Oh Two survived by forming the first example of what became known as the dyad, a human-machine fighting team.
Nueve Cero Dos sobrevivió formando el primer ejemplo de lo que se dio a conocer como díada, un equipo compuesto por humanos y máquinas.
The young academic evidently received a considerable income from his inherited estates and soon became known in Athens for his cultured manners and gracious (if rather scholarly) lifestyle.
Se sabe que el joven académico recibía considerables rentas de sus propiedades heredadas y que pronto se dio a conocer en Atenas por sus maneras cultivadas y por su estilo de vida refinado, si bien un tanto profesoral.
He was roundly congratulated on having salvaged the ship, for in the days before he sailed, Paragon became known as a bashful but courteous ship, given to few words but occasionally smiling so as to melt anyone’s heart.
Recibió numerosas felicitaciones por haber rescatado la nave, pues en los días previos a su partida, Dechado se dio a conocer como un barco tímido pero cortés, parco en palabras pero ocasionalmente tan sonriente como para derretir el corazón de cualquiera.
Soon after he had completed his course of specialized studies in France, Dr. Juvenal Urbino became known in his country for the drastic new methods he used to ward off the last cholera epidemic suffered by the province.
Apenas terminados sus estudios de especialización en Francia, el doctor juvenal Urbino se dio a conocer en el país por haber conjurado a tiempo, con métodos novedosos y drásticos, la última epidemia de cólera morbo que padeció la provincia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test