Käännös "that be cautious" espanja
Käännösesimerkit
Council members are cautious — often too cautious.
Los miembros del Consejo son cautelosos, a menudo demasiado cautelosos.
This has led to a certain cautious optimism.
Esto dio lugar a un cauteloso optimismo.
However, we must be cautious here.
Sin embargo, debemos ser cautelosos en este sentido.
A cautious approach was therefore advisable.
Es recomendable por tanto un enfoque cauteloso.
104. Other Governments were more cautious.
Otros gobiernos fueron más cautelosos.
Thus the Panel suggests a cautious approach.
Por tanto el Grupo sugiere que se adopte un criterio cauteloso.
However, that optimism is extremely cautious.
Sin embargo, este optimismo es en extremo cauteloso.
The Fund has to be cautious for the future.
La Caja deberá ser cautelosa en el futuro.
We should be particularly cautious but resolute.
Debemos mostrarnos especialmente cautelosos pero resueltos.
They were cautious, more cautious than Belknap would have been in their situation.
Eran cautelosos, mucho más cautelosos de lo que habría sido Belknap en su lugar.
But he was very cautious.
Pero fue muy cauteloso.
It was cautious but not afraid.
Era cauteloso, pero no pusilánime.
They were cautious.
Se mostraban cautelosos.
Intelligent and cautious.
Inteligente y cauteloso.
But it is weak and cautious.
Pero está débil y es cauteloso.
Barley was cautious.
Barley era cauteloso.
Laura was cautious.
Laura era cautelosa.
Frightened and cautious.
Asustado y cauteloso.
Perens was cautious.
Perens fue cauteloso.
The State party notes that "logging is extremely cautious and the interests of reindeer husbandry are kept in mind".
El Estado parte observa que "la protección forestal se practica con sumo cuidado y se tienen en cuenta los intereses de la cría del reno".
The State Duma considers that the international community and the Security Council must be extremely cautious in considering the taking of decisions on the imposition of sanctions against individual States.
La Duma Estatal considera que la comunidad internacional y el Consejo de Seguridad deben sopesar con sumo cuidado la adopción de decisiones sobre la imposición de sanciones contra determinados Estados.
So I think one should be cautious at least about buying that story.
Por eso pienso que habría que tener cuidado por lo menos en creer esa historia.
As a result, states will be very cautious before engaging in activities that could cause damage in space.
Por consiguiente, los Estados tendrán mucho cuidado antes de emprender actividades que puedan causar daños en el espacio.
We must be cautious about making generalizations and forming prejudices too soon.
Debemos tener cuidado de no generalizar ni formar prejuicios inmediatamente.
Furthermore, we must be cautious not to allow a lack of progress on the most controversial issues to be an excuse for inaction in other areas.
Además, debemos tener cuidado de no permitir que la falta de progresos en cuanto a las cuestiones más controvertidas sea una excusa para no actuar en otras esferas.
Upon enquiry, the Committee was informed that the Mechanism was not yet fully staffed and that the Secretariat was adopting a cautious and deliberate approach to filling the remaining vacancies.
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que el Mecanismo aún no contaba con una dotación completa y que la Secretaría había adoptado un enfoque de cautela y especial cuidado para llenar las vacantes restantes.
Hence, we must be cautious in using the free market approach and recognize its limitations.
De ahí que debamos tener cuidado al utilizar el planteamiento del libre mercado y reconocer sus limitaciones.
The Netherlands considered that the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture weakened implementation of the Convention, and was therefore taking a cautious approach to it.
Los Países Bajos consideran que el proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura debilita la aplicación de la Convención y, en consecuencia, lo está examinando con sumo cuidado.
We should also be cautious not to associate any faith with terrorism.
Por lo tanto, debemos tener cuidado y no asociar ninguna fe con el terrorismo.
Best to be cautious.
Hay que tener cuidado.
But be cautious nonetheless.
Tenga cuidado de todas maneras.
until then, be cautious!
hasta entonces, ¡ve con cuidado!
We’ll be cautious, Russ.”
Tendremos cuidado, Russ.
They were cautious at the corner.
Tuvieron cuidado en la esquina.
It paid to be cautious.
Valía la pena andarse con cuidado.
You should be cautious.
Debería tener cuidado.
“Be cautiouscautious,” Dorset said, repeating the stammered word as Riggs went closer.
Cuidado, con cuidado —dijo Dorset, y entre tartamudeos, repitió la palabra cuando Riggs se acercó.
He must be cautious.
Solly debía tener cuidado.
Be cautious traveling in Jotunheim.
Ten cuidado cuando viajes por Jotunheim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test