Käännös "terrible wars" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The United Nations was born out of the ashes of terrible wars, after which it was pledged that we, as a human family, could not ever let such catastrophes occur again.
Las Naciones Unidas nacieron de las cenizas de guerras terribles, luego de las cuales se hizo el compromiso de que nosotros, como familia humana, no podríamos permitir que tales catástrofes ocurrieran de nuevo.
Today, we humbly bow our heads to pay tribute to the countless victims of the Second World War -- men, women and children, civilians and soldiers alike, citizens of many of the nations assembled here today -- who lost their lives, their loved ones or their livelihoods in that terrible war.
Hoy, inclinamos humildemente la cabeza para rendir tributo a las innumerables víctimas de la Segunda Guerra Mundial -- los hombres, mujeres y niños, tanto civiles como soldados, ciudadanos de muchas de las naciones reunidas hoy aquí -- que perdieron la vida, a sus seres queridos o sus medios de vida en esa guerra terrible.
President Menem (interpretation from Spanish): Fifty years have elapsed since the unspeakable pain and suffering of a terrible war gave rise to the United Nations.
El Presidente Menem: Cincuenta años han pasado desde que, del dolor y el sufrimiento indecible de una guerra terrible, emergieron las Naciones Unidas.
In its March issue, the UN Chronicle carried the following human rights-related articles: "Yugoslav crisis - A terrible war rages on", "New UN High Commissioner will champion rights worldwide", "New declaration aims to stop violence against women" and "Racism: Third Decade proclaimed". page
En su número de marzo, la Crónica ONU presentó los siguientes artículos relacionados con los derechos humanos: "La crisis yugoslava - una guerra terrible sigue haciendo estragos", "El nuevo Alto Comisionado de la ONU será el paladín de los derechos en todo el mundo", "Nueva Declaración para poner fin a la violencia contra la mujer" y "Racismo: Proclamación del Tercer Decenio".
In the history of that terrible war, we will forever remember the words of the guards: even though the country was enormous, not a single square centimetre could be ceded, because the entire country was sacred to us.
En la historia de esta guerra terrible, recordaremos siempre las palabras de los guardias: a pesar de la inmensidad del país, no se podía ceder un solo centímetro cuadrado, ya que todo el país era sagrado para nosotros.
Its birth was both a promising beginning and a triumphant end to a terrible war.
Su nacimiento marcó tanto un comienzo promisorio como el término triunfal de una guerra terrible.
104. The United Nations was established in the aftermath of a terrible war to ensure that relations among nations would be grounded in international law, including human rights and the dignity of the human person.
Las Naciones Unidas se establecieron, cuando acababa de finalizar una guerra terrible, con el propósito de asegurar que las relaciones entre naciones se basaran en el derecho internacional, en particular en los derechos humanos y el respeto de la dignidad de la persona.
And it was a terrible war.
Y fue una guerra terrible.
The wars ahead... terrible wars.
Las guerras se aproximan... Guerras terribles.
There's a war coming, a terrible war.
Se acerca una guerra, una guerra terrible.
Else that would have been a terrible war!
¡O habria sido una guerra terrible!
You fought a terrible war
Luchaste una guerra terrible.
Otherwise there'll be the most terrible war.
O habrá una guerra terrible.
There will be a terrible war.
¡Será una guerra terrible!
'There were terrible wars in the Store, once,' he said. 'Terrible wars. A terrible time.
Hubo un tiempo en que se libraron guerras terribles en la Tienda —explicó—. Unas guerras terribles. Una época espantosa.
It can only cause a terrible war.
Esto no puede traer más que una guerra terrible.
“It is a terrible war,” said Iridal softly.
—Es una guerra terrible —musitó Iridal—.
But what had been the incidents of this terrible war?
Pero ¿cuáles habían sido los incidentes de aquella guerra terrible?
    "A terrible war is about to befall us," said the gnome.
—Una guerra terrible se abatirá sobre nosotros —dijo el gnomo.
In the war in Spain.” “Is there a war in Spain?” “A terrible war.
En la guerra en España. —¿En España hay guerra? —Una guerra terrible.
Surely he had been in some terrible war-but hadn't that been somewhere else?
Había estado en una guerra terrible, sí, pero ¿no había sido en otra parte?
This is the story of our country in the 1980s when there was a terrible war.
Es la historia de nuestro país en la década de los ochenta, cuando hubo una guerra terrible.
Sixty years after a terrible war, Europe is now whole, free and at peace, and Asia has seen freedom progress and hundreds of millions of people lifted out of desperate poverty.
Sesenta años después de una terrible guerra, Europa es un todo, está libre y vive en paz, y Asia ha visto cómo la libertad avanza y cómo centenares de millones de personas han salido de la pobreza extrema.
The nations that took part in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) kept the toll of this terrible war — in lives lost; wounds left unhealed; children left unfed — from being far graver still.
Las naciones que participaron en la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) evitaron que el costo de esta terrible guerra —en vidas perdidas, heridas sin curar, niños sin alimentos— fuera aún más grave.
All of that is important and is based on long years of experience by Afghanistan, the country most affected by land mines after a terrible war of aggression.
Todo esto es importante y es resultado de largos años de experiencia del Afganistán, el país que ha sido más afectado por las minas terrestres después de una terrible guerra de agresión.
The terrible war of destruction in Bosnia and Herzegovina must be brought to an end.
Debe ponerse fin a la terrible guerra de destrucción en Bosnia y Herzegovina.
The engagement of the United Nations and the Council of Europe has already contributed to the consolidation of stable local institutions, the introduction of democratic legislation and a reinforcement of the private sector, in order to prevent another terrible war from engulfing that part of Europe.
La labor de las Naciones Unidas y el Consejo de Europa ya ha contribuido a la consolidación de instituciones locales estables, a la introducción de legislación democrática y al fortalecimiento del sector privado, a fin de evitar que esa parte de Europa se vuelva a ver sumida en otra terrible guerra.
Mr. Netanyahu stated that at a time when there were terrible wars in the world, starvation, disease and plagues, the United Nations was dealing with what he described as two or three bulldozers engaged in the construction of a few homes for peaceful citizens in Jerusalem.
Netanyahu dijo que, en un momento en el que había terribles guerras en el mundo, hambre, enfermedades y plagas, las Naciones Unidas se dedicaban a lo que describió como dos o tres topadoras dedicadas a la construcción de unas pocas viviendas para pacíficos ciudadanos de Jerusalén.
We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement.
Seguiremos trabajando para contribuir a que se ponga término a esta terrible guerra y se llegue a un arreglo duradero y equitativo.
It was also important to remember that, for a society to find real peace particularly after living through a terrible war, it must have available to it legal mechanisms enabling the victims to obtain justice.
77. También es importante recordar que, para que una sociedad encuentre una paz verdadera, especialmente después de experimentar una terrible guerra, debe disponer de mecanismo jurídicos que permitan a las víctimas obtener justicia.
... the great and terrible war which has now ended was a war made possible by the denial of the democratic principles of the dignity, equality and mutual respect of men, and by the propagation, in their place, through ignorance and prejudice, of the doctrine of the inequality of men and races;
... la grande y terrible guerra que acaba de terminar no hubiera sido posible sin la negación de los principios democráticos de la dignidad, la igualdad y el respeto mutuo de los hombres, y sin la voluntad de sustituir tales principios, explotando los prejuicios y la ignorancia, por el dogma de la desigualdad de los hombres y de las razas;
She's gone to find them and deliver us from this terrible war.
Se ha ido a buscarlas y librarnos de esta terrible guerra.
Our country and its allies are engaged in a fierce and terrible war.
Nuestro país y sus aliados están en una cruenta y terrible guerra,
I was born in the midst of this terrible war.
Nací en medio de esta terrible guerra,
That was a terrible war, father Robert.
Fue una terrible guerra, padre Robert.
- ...the sooner we can end this terrible war.
- ...antes terminará esta terrible guerra.
France is stuck in a terrible war in Algeria, Your Highness.
Francia sigue embarcada en su terrible guerra de Argelia, Alteza.
Some years ago, my country chose to fight a terrible war.
Hace algunos años, mi país decidió luchar en una terrible guerra.
So I can deliver us from this terrible war, save Athens and its people.
Para que pueda liberarnos de esta terrible guerra... y salvar a Atenas y su gente.
There is a terrible war coming.
Se acerca una terrible guerra.
Such things happen, in this terrible war.
Este tipo de cosas suelen ocurrir en esta terrible guerra.
They fled a terrible war, which changed the history of their world.
Huían de una terrible guerra, que cambió la historia de su mundo.
His country was locked in a terrible war, with no end in sight.
Su país estaba enzarzado en una terrible guerra de la que no se entreveía el final.
During the terrible war, technology reached its climax.
Durante la terrible guerra, la tecnología llegó a su punto culminante.
“We would gladly die if it meant a stop to this terrible war.”
Moriríamos gustosos si eso sirviera para poner fin a esta terrible guerra.
Protectors fought terrible wars over whose children would survive.
Los protectores combatían terribles guerras entre sí para lograr que los propios descendientes sobrevivieran.
The terrible war against thinking machines was the genesis of our political-commercial universe.
La terrible guerra contra las máquinas pensantes fue la génesis de nuestro universo político y comercial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test