Käännös "taliban-controlled" espanja
Käännösesimerkit
- Non-Taliban controlled area: 28%
Zona no controlada por los talibanes: 28%
Most of Afghanistan’s teachers, especially at the primary level, are women who are still banned from working in Taliban-controlled areas.
La mayoría de los maestros del Afganistán, especialmente los del nivel primario, son mujeres y aún se les prohíbe trabajar en las zonas controladas por los talibanes.
Statistics show that there were no girls enrolled in schools in 2000 in areas under Taliban control, as girls were not allowed to attend them.
Las estadísticas muestran que en 2000 no había niñas matriculadas en las escuelas en las zonas controladas por los talibanes, ya que no les estaba permitido asistir.
Women were being deprived of the right to work, as could be observed, for example, in the Talibancontrolled regions of Afghanistan.
Las mujeres están privadas, entre otras cosas, del trabajo, como cabe advertir, por ejemplo, en las regiones del Afganistán controladas por los talibanes.
The majority of persons fleeing the fighting were Pashtoons, who went mainly in the direction of the Taliban-controlled city of Herat.
La mayoría de los que huían de los enfrentamientos eran pashtus que se dirigieron en su mayoría a la ciudad de Herat controlada por el Taliban.
This has been one of the major sources of difficulties in Taliban-controlled parts of Afghanistan.
Esta ha sido una de las principales dificultades en las partes del Afganistán controladas por los talibanes.
Women in Taliban controlled area (Jalalabad: n=223) and non-Taliban controlled area (Faizabad: n=194)
Mujeres en zonas controladas por talibanes (Jalalabad: n=223) y en zonas no controladas por los talibanes (Faizabad: n=194)
(c) sell, supply or transfer the chemical anhydride to any person in the territory of Afghanistan under Taliban Control.
c) Venderá, suministrará o transferirá anhídrido acético a cualquier persona que se halle en el territorio del Afganistán controlado por los talibanes.
He also received distressing information indicating that in the areas under Taliban control, court-ordered executions of adulterers by stoning were reinstated.
También recibió información inquietante según la cual en las zonas controladas por los talibanes se habían restablecido las ejecuciones por lapidación ordenadas por los tribunales en casos de adulterio.
Suddenly, being the last reporter in Taliban-controlled Afghanistan didn’t seem quite as romantic as it sounded.
De pronto, el hecho de ser el último reportero del Afganistán controlado por los talibanes no parecía algo tan romántico como sonaba.
And all we had to do to believe this was to forget the UN Drug Control Programme’s announcement in October 2001 that opium production in Afghanistan had fallen by 94 per cent, chiefly due to Mullah Omar’s prohibition of drug production in Taliban-controlled areas of the country.
Y lo único que tuvimos que hacer para creernos esto fue olvidar el anuncio que el Programa de Control de Drogas de la ONU hizo en octubre del 2001, según el cual la producción de opio en Afganistán había descendido un 94 por ciento, debido principalmente a la prohibición que el mulá Omar había decretado sobre la producción de droga en las zonas del país controladas por los talibanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test