Käännös "taking statements" espanja
Käännösesimerkit
The IGO now relies on a roster of staff trained in investigation procedures; these staff members actively support investigations in a variety of ways, including local fact-finding, taking statements and conducting interviews.
La OIG cuenta ahora con una lista de personal capacitado en procedimientos de investigación; estos funcionarios apoyan activamente las investigaciones de diversas formas, en particular averiguando localmente los hechos, tomando declaraciones y realizando entrevistas.
I got officers taking statements, but so far, nothing concrete.
Tengo a varios agentes tomando declaraciones, pero hasta el momento no han conseguido nada en particular.
We've been taking statements from anyone who was in or around the lobby at the time of the shooting.
Hemos estado tomando declaración a todo el que estaba por el vestíbulo en el momento del tiroteo.
The Organised Crime team is taking statements from colleagues.
Crimen Organizado está tomando declaración a los colegas.
They're taking statements from Blake and Hoffman.
Les están tomando declaración a Blake y Hoffman.
We're taking statements from everyone.So far, no one saw anything suspicious.
Estamos tomando declaración a todos. Hasta ahora, nadie vio nada sospechoso.
Robbery squad was at the scene, taking statements.
La brigada antirobos estuvo en la escena, tomando declaraciones.
Agent Hotchner is taking statements from the family of Steven Fitzgerald.
El Agente Hotchner le está tomando declaración a la familia de Steven Fitzgerald.
But my first few years on the job I practically lived in hospitals, taking statements from rape victims.
Pero mis primeros años en el cuerpo... prácticamente vivía en los hospitales, tomando declaración a víctimas de violación.
Fornell is still taking statements, but witnesses report seeing Lambert in a car with either a man, a woman or nobody, depending on who you talk to.
Fornell está aún tomando declaraciones, pero los testigos reportan haber visto a Lambert en un coche con un hombre, con una mujer, o con nadie, dependiendo con quién hables.
My prosecutors have been taking statements, gathering evidence.
Mis fiscales han estado tomando declaraciones y reuniendo pruebas.
There were irregularities that demanded investigation and they were taking statements from anybody who had been in the area at that time.
Había irregularidades que exigían una investigación y estaban tomando declaración a todos los que habían estado en la zona en ese momento.
‘There’s a spreadsheet of participating artists – start with a criminal record search, work your way down, cross-reference with the officers who have been taking statements, if any of the names jump out.
—Hay una hoja de cálculo con todos los artistas participantes: empezad buscando antecedentes, profundizad, cruzad datos con los agentes que han estado tomando declaraciones, por si alguno de los nombres destaca.
Ovella Washington is taking statements, downloading phone footage from people willing to share their videos without a warrant, taking names for those who aren’t, plugging each phone into a laptop they’ve got for this purpose, but the card reader is playing up and they have to get a technician in to sort it out and everyone is impatient.
Ovella Washington está tomando declaraciones, descargando archivos de móviles de gente que desea compartir sus vídeos sin necesidad de una orden judicial, obtener los nombres de los que no quieren cooperar, conecta cada teléfono a un portátil que han traído para la ocasión, pero la tarjeta hace cosas raras, se ven obligados a llamar a un técnico para que lo solucione y todo el mundo está impaciente.
Law enforcement officials also need to be certified to take statements from victims of human trafficking.
535. Los agentes del orden también deben contar con una certificación para tomar declaración a las víctimas de la trata de personas.
Law enforcement officials have to be certified to be able to take statements from children under 12.
Para poder tomar declaración a un niño menor de 12 años, los agentes del orden deben contar con una certificación al respecto.
Law enforcement officials also need special qualifications to take statements from victims of human trafficking.
Los agentes de las fuerzas del orden también necesitan calificaciones especiales para tomar declaración a las víctimas de la trata de personas.
- Law enforcement officials must take statements from arrested individuals immediately.
- Las fuerzas del orden deben tomar declaración de inmediato a las personas detenidas.
These facilities are more suitable than the regular courtroom for taking statements from children.
Esos recintos son más apropiados para tomar declaración a los niños que la sala donde sesiona normalmente el tribunal.
155. Law enforcement officials also need certification to take statements from victims of human trafficking.
155. Los agentes del orden también necesitan certificación para tomar declaración a las víctimas de la trata.
Police stations were equipped with special rooms for taking statements from child abuse victims.
Las comisarías cuentan con salas especiales destinadas a tomar declaración a los niños que han sido víctimas de actos de violencia.
34. The Truth and Reconciliation Commission commenced taking statements in the counties on 10 October.
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación comenzó a tomar declaraciones en los condados el 10 de octubre.
The Act on Criminal Proceedings of 2008 determines a special way of taking statements from a child.
232. La Ley de procedimiento penal de 2008 establece una forma especial de tomar declaración a un niño.
You got no right to take statements.
- No pueden tomar declaraciones.
So you're not gonna take statements?
No vas a tomar declaraciones?
Well, I mean, I can take statements
Bueno, es decir, puedo tomar declaraciones
Do you want to start taking statements?
¿Quieres empezar a tomar declaraciones?
- Should I start taking statements?
- ¿Debería comenzar a tomar declaraciones?
I need to take statements from everyone.
Necesito tomar declaraciones a todo el mundo.
I'll go take statements back at the facility.
Volveré a tomar declaraciones.
Officers tried to take statements.
Los agentes intentaron tomar declaración.
He’ll take statements from you, though.
Quiere tomaros declaración, no obstante.
It’s called ‘taking statements from witnesses or victims.’”
Se llama «tomar declaración a testigos y víctimas».
“It’ll be simpler to take statements here than to drag everybody down to headquarters.
Será más sencillo tomar declaraciones aquí, que llevar a todos a la Jefatura.
Go through all the evidence, take statements, investigate the scene of the crime.
Revisar todas las pruebas, tomar declaraciones, investigar la escena del crimen.
‘I’ll take statements from Jack Went, Stuart, Emma, Molly, everyone.
—Voy a tomar declaración a Jack Went, a Stuart, a Emma, a Molly, a todo el mundo.
No matter if it was an accidental shooting, it still took place in his jurisdiction, and he was obliged to turn in a report to the Fish and Game Commission, so they would have to let him talk to Twombley, assuming Twombley could talk, and he would have to take statements from Jack and anyone else who happened to witness the shooting.
Aunque fuese un accidente, había ocurrido en su jurisdicción, y tenía obligación de presentar un informe a la Dirección de Caza y Pesca, así que tendrían que dejarle hablar con Twombley, suponiendo que pudiese hablar, y debía tomar declaración a Jack y a quien hubiera presenciado el tiroteo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test