Käännös "sworded" espanja
Käännösesimerkit
a little further on, more or less opposite the Parliament building, he paused momentarily by the statue of Cervantes—who also had his sword unsheathed—there were some police vans parked there, with five or six policemen armed with machine guns standing outside to protect the honorable members, even though there were none to be seen, they must all have been inside or off on a trip somewhere or in one of the bars.
se detuvo ante la estatua de Cervantes un poco más arriba a la izquierda, también él con su espada envainada, enfrente del Congreso más o menos, fue sólo un instante, había furgonetas de la policía estacionadas, cinco o seis agentes con metralletas fuera de ellas para proteger a sus señorías aunque no se viera a ninguna, estarían todas dentro o de excursión o en los bares.
also the wheelchair that now all of a sudden shoots down the hillside’s van’s ramp as a madly squeaking brass-colored blur, a snowplow-like scoop-type thing welded to it and out front skimming the ground and throwing off chaff from the swath of grass it’s mowing, moving terrifically fast, brakes unapplied, the legless figure up on burly stumps in the chair fleur-de-lis-with-sword-stem-masked and bent far forward for a skier’s pure speed, the huddled fetal hillside figures the speeding chair slaloms, the dim glittered movements of arrangement for reception deep within the curbside van way at the bottom of the steep grade, the engineer arching his neck way out to capture sun on the scarred hollows under his jaw, the shopping cart with the calculator clipped by a squeaking rubberized wheel at an angle and sent clattering off down the hillside, spraying possessions, the homeless shoe to which it had been roped skittering empty behind it and the cart’s now shoeless unconscious owner just waving at the air in front of his face in sleep as if at a bad D.T.-dream of lost shoe and worldly goods, the calculating cart whumping into the side of the hunched man vomiting and flipping over and bouncing several times and the vomiting man rolling and yelping, vulgarities echoing, the WYYY engineer now to be seen hiking himself up on a chill-reddened elbow with a start and starting to turn and look above and behind him up at the ridge just as the speeding wheelchair with the hunched figure reaches him and the chair’s shovel scoops the engineer and his NASA blanket and shirt and book up and runs over the glasses and bottle of M.
también la silla de ruedas que sale de repente por la rampa de la furgoneta parada al pie de la colina como una borrosa masa metálica que chirría, con una especie de excavadora soldada por delante que levanta el suelo a su paso y que echa al aire las hierbas que está segando, moviéndose aterradoramente rápido, sin echar el freno, la figura sin piernas erguida sobre sus fornidos muñones en la silla, oculta tras una máscara con la flor de lis con tallo en forma de espada y echada hacia delante como un esquiador de alta velocidad con la silla haciendo eslálom por entre las figuras fetalmente encogidas, los movimientos borrosos y rutilantes de aprestarse a la recepción dentro de la furgoneta estacionada al pie de la cuesta, el técnico arqueando el cuello para capturar el sol en los hoyos cicatrizados debajo del mentón, el carrito de supermercado con la calculadora sujeta por una crujiente rueda de goma ahora desviado y dando saltos cuesta abajo, desplegando posesiones, el zapato sin hogar al que había sido atado arrastrado y vacío y el propietario inconsciente y ahora descalzo moviendo las manos delante de la cara dormida como en una pesadilla del delirium tremens sobre pérdidas de zapatos y de bienes terrenales, el carrito con la calculadora cayendo con estrépito al lado del agachado hombre que vomita y saltando y rebotando varias veces y el hombre que vomita rodando y chillando, y se oye el eco de sus palabrotas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test