Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
5. "Technical summary" is a longer and more technical summary of the material contained in the summary for policymakers.
5. El "resumen técnico" es un resumen más largo y más técnico del material que figura en el resumen para los responsables de formular políticas.
IPCC Summary tables/ IPCC Summary tables
Cuadros de resumen del IPCC/Cuadros de resumen del IPCC
It's a summary.
Es un resumen.
So, in summary,
Así que, en resumen.
A first summary.
Un resumen preliminar.
But in summary...
Pero en resumen ...
- Short summary, please.
- Breve resumen, por favor.
Summaries of fact.
Resúmenes de los hechos.
Buy case summaries?
¿Comprar resúmenes de casos?
Maybe later you can explain the summary of the summary.
Quizás después puedas explicarme el resumen del resumen.
Bullet-point summaries?
¿Incluir resúmenes precisos?
This is a summary.
—Esto es un resumen.
This is just a summary.
Esto no es nada más que un resumen.
“Here’s the summary.”
Aquí está el resumen.
Or will a summary suffice?
¿O un resumen es suficiente?
summaries of their comments;
resúmenes de lo que comentaban;
Is that a fair summary?
¿Es ese un buen resumen?
This Is Marketing: An executive summary
ESTO ES MARKETING: UN RESUMEN
"There's a summary on top.
Hay un resumen arriba de todo.
“This is the summary,” she said.
—Es el resumen —dijo ella—.
Which was an apt summary.
Un resumen apropiado.
substantiivi
Summary statement
Exposición sumaria
A. Summary statement
A. Relación sumaria
AND SUMMARY EXECUTIONS
Y LAS EJECUCIONES SUMARIAS
Summary of negotiations
Sumario de negociaciones
Summary "justice"
"Justicia" sumaria
Summary executions
Ejecuciones sumarias
Executive summary
Sumario ejecutivo
- You have a summary?
- ¿Tiene el sumario?
We file for summary judgment.
Pedimos un juicio sumario.
You mean, summary in judgment.
Querrás decir, juicio sumario.
There'll be no summary judgment.
No habrá juicio sumario.
Not at the summary judgment.
No en el juicio sumario.
The Vésinet massacre... a summary:
La masacre de Vésinet, ...sumario:
I'll certainly survive summary judgment.
Ciertamente sobreviviré el juicio sumario.
Motion for summary judgement
Movimiento para juicio sumario
Summary judgment approved.
Juicio sumario aprobado.
The summary reads --
Se puede leer en el sumario:
This is our summary of the evidence.
Este es nuestro sumario de las pruebas.
“Didn’t they send a summary?
–¿No mandaron un sumario?
I’ve read the summaries.
He leído los sumarios.
But let us continue the summary.
Pero continuemos con el sumario.
Summary judgment of traitors.
El juicio sumario a los traidores.
You remember that statement in the summary.
Recordarás esa declaración en el sumario.
Each section has a summary paragraph.
Y cada sección tiene un sumario.
You got high-level summaries?
– ¿Tenéis sumarios de nivel superior?
substantiivi
Executive summary 5
COMPENDIO 5
Executive summary 3
COMPENDIO 3
Here's the scroll - the continent and summary of my fortune.
He aquí el pergamino, el continente y un compendio de mi fortuna.
A two-page summary's gonna kind of cramp our style, isn't it?
Un compendio de dos páginas arruinará nuestro estilo.
A summary of my life in 30 sec.
Un compendio de mi vida en 30 segundos.
It is not to be supposed that the stamp and feeling of a novel can be conveyed by an intellectual summary.
No ha de pensarse que la impronta o el sabor de una novela puedan sugerirse a través de un compendio intelectual.
It is especially hard on us since we believe (as we have been educated to believe) that history has formed us and that we are all mini-summaries of the present age.
Resulta especialmente penoso cuando creemos (tal como nos han enseñado a creer) que la historia nos ha formado y que todos somos un compendio en miniatura de la era actual.
A summary of his argument was that while you could get an excellent technical training in the U.S., liberal education had shrunk to the vanishing point.
El compendio de sus argumentaciones era que, si en Estados Unidos se podía tener una preparación técnica excelente, la educación liberal se había encogido tanto que se perdía en el punto de fuga.
“I respect you,” Julian was saying to Zav, “I always have, man, ever since Scarlet was like, You have to meet this guy.” Performing an extravagant admiration, the stoned person’s tendency toward optimistic summary.
—Yo te respeto —le decía Julian a Zav—. Siempre te he respetado, colega, desde que Scarlet se puso en plan: «Tienes que conocer a este tío.» —Escenificando una admiración extravagante, esa tendencia de las personas colocadas al compendio optimista.
But the matter of the members of the International Brigade to which Tupra had referred was set out more clearly in Thomas and in Benet (it was probably the former’s monumental The Spanish Civil War — I don’t know why the devil I keep calling it a ‘summary’, it’s over a thousand pages long — that Tupra would have read in his youth).
Pero el asunto de los brigadistas a que se había referido Tupra quedaba algo más claro en Thomas y en Benet (sin duda era la monumental Spanish Civil War del primero —no sé por qué diablos la llamo 'compendio', abarca más de mil páginas— lo que Tupra habría leído en su juventud).
He also knew how to hold the attention of the person he was talking to, in my case that mention of Andrés Nin had been enough to intrigue me, and not merely because of what he knew, for I was filled now with a desire to plunge into Orwell’s Homage to Catalonia or into Hugh Thomas’s summary and to brush up on the story of the slandered Andrés Nin, of which I could barely remember a thing.
Sabía fijar a su vez la atención de sus interlocutores, la mención de Andrés Nin había bastado en mi caso para intrigarme, no ya respecto a sus saberes, sino que me habían venido deseos de abalanzarme sobre el Homenaje a Cataluña de Orwell o el compendio de Hugh Thomas y refrescar la historia del calumniado, de la que apenas recordaba nada.
Andrés Nin certainly didn’t have time to deny the slanders or to see them refuted by others later on, according to Hugh Thomas’s summary, in which, with its index of names, it was easy to find the references, unlike in Orwell’s book, it was astonishing that Wheeler should remember such a detail, or perhaps he had deduced it from the fact that Homage to Catalonia was published in 1938, while the war was still on, no one then would have been concerned about mere names.
A Andrés Nin no le dio en absoluto tiempo a desmentir las difamaciones ni a verlas rebatidas por otros más tarde, según cuenta Hugh Thomas en su compendio, ahí fue fácil dar con las referencias, ahí sí hay índice onomástico, no así en Orwell en efecto, asombroso que Wheeler recordara tal detalle, o quizá fue deducción nada más por ser el Homenaje a Cataluña un libro de 1938, publicado en plena guerra, nadie se preocupaba por entonces de los nombres tan sólo.
substantiivi
(ii) The secretariat will prepare a compilation of summaries, synthesis and preliminary analysis of the reports (June - July 2004);
ii) La secretaría preparará una recopilación, una síntesis y un análisis preliminar de los informes;
a This is a compilation from summary presentations in the meeting; it is not a comprehensive account of donor programmes.
a La presente es una recopilación de las exposiciones resumidas presentadas en la reunión, y no una relación completa de los programas de los donantes.
So your summary statement Represents the full and unanimous opinion On land parcel 217?
¿Entonces su recopilación por escrito representa la opinión completa y unánime sobre el terreno 217?
substantiivi
Actually, I read a summary.
En realidad solo leí un extracto.
EXCERPTS FROM SUMMARY CHAPTER.
EXTRACTOS DEL CAPÍTULO SINÓPTICO.
Separate pages held transcripts or summaries of these conversations.
En hojas aparte se transcribían las conversaciones, literalmente o en extracto.
A clear, calm voice announced a summary of the orders of the new regime.
Una voz clara y mesurada transmitía un extracto de las órdenes dictadas por el nuevo régimen.
She moved the hand slowly, fingers stiffened like a dancer‘s, occasionally glancing aside at a summary updating on the room’s wall.
Movió la mano lentamente, con los dedos rígidos como los de una bailarina; de cuando en cuando miraba a un lado, a un extracto que se actualizaba continuamente en la pared.
substantiivi
And we get the float, and I get an account summary.
Y tenemos el efectivo flotante y recibo un estado de cuenta.
And I'd write that in my interrogation summaries. And I'd send that up to higher that that's what I did for that two hours.
Y que lo que escribí en mis informes, y entregarlos a mis superiores ... diciendo que todo lo que teníamos estado haciendo durante dos horas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test